TB © |
Saudara-saudara, kami hendak memberitahukan kepada kamu tentang kasih karunia yang dianugerahkan kepada jemaat-jemaat di Makedonia 1 . |
AYT | Sekarang, Saudara-saudara, kami ingin kamu mengetahui tentang anugerah Allah yang telah diberikan kepada jemaat-jemaat di Makedonia, |
TL © |
Maka kami memberitahu kepadamu, hai saudara-saudaraku, akan anugerah Allah yang dikaruniakan-Nya di dalam segala sidang jemaat Makedonia. |
BIS © |
Saudara-saudara, kami ingin kalian mengetahui juga tentang bagaimana baiknya Allah kepada jemaat-jemaat di Makedonia. |
TSI | Sekarang, Saudara-saudari, kami ingin kalian tahu bagaimana kebaikan hati Allah sudah bekerja dalam hati saudara-saudari kita, jemaat-jemaat di provinsi Makedonia. |
MILT | Dan kepadamu hai saudara-saudara, kami memberitahukan anugerah * Elohim 2316 yang telah diberikan di antara gereja-gereja di Makedonia. |
Shellabear 2011 | Kami hendak memberitahukan kepadamu, hai Saudara-saudaraku, mengenai anugerah Allah yang dikaruniakan kepada jemaah-jemaah di Makedonia. |
AVB | Kami ingin memberitahumu, saudara-saudaraku, tentang kasih kurnia Allah kepada jemaah-jemaah di Makedonia. |
TB ITL © |
Saudara-saudara <80> , kami hendak memberitahukan <1107> kepada kamu <5213> tentang kasih karunia <5485> yang dianugerahkan <1325> kepada jemaat-jemaat <1577> di <1722> Makedonia <3109> . [ <1161> <2316> |
TL ITL © |
Maka kami memberitahu <1107> kepadamu <5213> , hai saudara-saudaraku <80> , akan anugerah <5485> Allah <2316> yang dikaruniakan-Nya <1325> di <1722> dalam segala sidang jemaat <1577> Makedonia .<3109> |
AYT ITL | Sekarang, Saudara-saudara <80> , kami ingin kamu <5213> mengetahui <1107> tentang anugerah <5485> Allah <2316> yang <3588> telah diberikan <1325> kepada jemaat-jemaat <1577> di <1722> Makedonia <3109> , [ ]<1161> |
AVB ITL | Kami ingin memberitahumu <1107> , saudara-saudaraku <80> , tentang kasih kurnia <5485> Allah <2316> kepada <1325> jemaah-jemaah <1577> di <1722> Makedonia <3109> . [ <1161> <5213> |
GREEK | γνωριζομεν <1107> <5719> V-PAI-1P δε <1161> CONJ υμιν <5213> P-2DP αδελφοι <80> N-VPM την <3588> T-ASF χαριν <5485> N-ASF του <3588> T-GSM θεου <2316> N-GSM την <3588> T-ASF δεδομενην <1325> <5772> V-RPP-ASF εν <1722> PREP ταις <3588> T-DPF εκκλησιαις <1577> N-DPF της <3588> T-GSF μακεδονιας <3109> N-GSF |
TB © |
Saudara-saudara, kami hendak memberitahukan kepada kamu tentang kasih karunia yang dianugerahkan kepada jemaat-jemaat di Makedonia 1 . |
TB+TSK (1974) © |
Saudara-saudara, kami hendak memberitahukan 1 kepada kamu tentang kasih karunia 2 yang dianugerahkan kepada jemaat-jemaat 3 di Makedonia. |
Catatan Full Life |
2Kor 8:1--10:14 Nas : 2Kor 8:1-9:15 Dua pasal ini berisi petunjuk-petunjuk mengenai pengumpulan persembahan bagi orang percaya yang miskin di Yerusalem. Kata-kata Paulus berisi pengajaran yang paling lengkap tentang pemberian orang Kristen yang tedapat dalam PB. Prinsip-prinsip yang diberikan di sini menjadi pedoman bagi orang percaya dan jemaat sepanjang masa (lihat cat. --> 2Kor 8:2 berikut). [atau ref. 2Kor 8:2] |