TB © |
kami dianiaya, |
AYT | Kami dianiaya, tetapi tidak ditinggalkan. Kami dicampakkan, tetapi tidak dibinasakan. |
TL © |
kami terkena aniaya, tetapi tiada ditinggalkan, kami diempaskan, tetapi tiada binasa. |
BIS © |
Banyak yang memusuhi kami, tetapi tidak pernah kami tinggal seorang diri. Dan meskipun seringkali kami dipukul sampai jatuh, namun kami tidak mati. |
TSI | Biarpun kami dianiaya, kami tetap yakin bahwa Allah tidak akan meninggalkan kami. Dan biarpun kami sering dipukuli serta dibanting, Allah selalu menolong kami sehingga kami tidak sampai mati. |
MILT | yang dianiaya, tetapi tidak ditinggalkan sendirian; yang dihempaskan, tetapi tidak binasa; |
Shellabear 2011 | Kami dianiaya, tetapi tidak ditinggalkan. Kami dijatuhkan, tetapi tidak binasa. |
AVB | Kami dianiaya, tetapi tidak ditinggalkan. Kami dijatuhkan, tetapi tidak dimusnahkan. |
TB ITL © |
kami dianiaya <1377> , namun <235> tidak <3756> ditinggalkan <1459> sendirian, kami dihempaskan <2598> , namun <235> tidak <3756> binasa .<622> |
TL ITL © |
kami terkena aniaya <1377> , tetapi <235> tiada <3756> ditinggalkan, kami diempaskan <2598> , tetapi <235> tiada <3756> binasa .<622> |
AYT ITL | Kami dianiaya <1377> , tetapi <235> tidak <3756> ditinggalkan <1459> . Kami dicampakkan <2598> , tetapi <235> tidak <3756> dibinasakan .<622> |
AVB ITL | Kami dianiaya <1377> , tetapi <235> tidak <3756> ditinggalkan <1459> . Kami dijatuhkan <2598> , tetapi <235> tidak <3756> dimusnahkan .<622> |
TB+TSK (1974) © |
kami dianiaya, namun 1 tidak ditinggalkan sendirian, kami dihempaskan 2 , namun 1 tidak binasa. |