Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Korintus 2:8

TB ©

Sebab itu aku menasihatkan kamu, supaya kamu sungguh-sungguh mengasihi dia.

AYT

Jadi, aku mendorong kamu untuk menegaskan kasihmu kepadanya.

TL ©

Sebab itu aku mintalah kamu menetapkan kasihmu kepadanya.

BIS ©

Sebab itu saya minta, supaya kalian menunjukkan kembali kepadanya bahwa kalian benar-benar mengasihinya.

TSI

Jadi, saya mohon kalian menunjukkan kepadanya bahwa kalian masih mengasihi dia.

MILT

Sebab itu, aku menasihati kamu supaya meneguhkan kasih kepadanya.

Shellabear 2011

Sebab itu aku meminta supaya kamu menunjukkan kesungguhan kasihmu kepadanya.

AVB

Dengan demikian, aku meminta kamu menunjukkan bahawa kamu benar-benar mengasihinya.


TB ITL ©

Sebab itu
<1352>
aku menasihatkan
<3870>
kamu
<5209>
, supaya
<2964>

<0>
kamu sungguh-sungguh
<0>

<2964>
mengasihi
<26>
dia
<846>
. [
<1519>
]
TL ITL ©

Sebab
<1352>
itu aku mintalah
<3870>
kamu
<5209>
menetapkan
<2964>
kasihmu
<26>
kepadanya
<846>
.
AYT ITL
Jadi
<1352>
, aku mendorong
<3870>
kamu
<5209>
untuk
<1519>
menegaskan
<2964>
kasihmu
<26>
kepadanya. [
<846>
]
AVB ITL
Dengan demikian
<1352>
, aku meminta
<3870>
kamu
<5209>
menunjukkan
<2964>
bahawa kamu benar-benar mengasihinya
<26>
. [
<1519>

<846>
]
GREEK
διο
<1352>
CONJ
παρακαλω
<3870> <5719>
V-PAI-1S
υμας
<5209>
P-2AP
κυρωσαι
<2964> <5658>
V-AAN
εις
<1519>
PREP
αυτον
<846>
P-ASM
αγαπην
<26>
N-ASF

TB+TSK (1974) ©

Sebab itu aku menasihatkan kamu, supaya kamu sungguh-sungguh mengasihi dia.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=47&chapter=2&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)