Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Korintus 2:16

TB ©

Bagi yang terakhir kami adalah bau kematian yang mematikan dan bagi yang pertama bau kehidupan yang menghidupkan. Tetapi siapakah yang sanggup menunaikan tugas yang demikian?

AYT

Bagi yang satu, kami adalah bau kematian untuk kematian, dan bagi yang lain, bau kehidupan untuk kehidupan. Namun, siapakah yang sanggup untuk hal-hal ini?

TL ©

yaitu kepada orang yang akan dibinasakan, kami menjadi suatu bau maut menuju mati; tetapi kepada orang yang akan diselamatkan, suatu bau hayat menuju hidup. Siapakah yang lengkap bagi hal yang demikian?

BIS ©

(2:15)

MILT

bagi yang satu, bau kematian untuk kematian, dan bagi yang lain keharuman kehidupan untuk kehidupan, tetapi siapakah yang berlayak untuk hal-hal ini?

Shellabear 2011

Bagi yang berada pada jalan kebinasaan, kami seperti bau yang berasal dari maut dan yang mendatangkan maut, tetapi bagi yang berada pada jalan keselamatan, kami seperti bau yang berasal dari hidup dan yang mendatangkan hidup. Siapakah yang sanggup menunaikan tugas yang demikian ini?

AVB

Bagi yang berada di jalan kebinasaan, kami seperti bau daripada maut yang membawa maut, manakala bagi yang berada di jalan keselamatan, kami seperti bau daripada hidup yang membawa hidup. Siapakah yang sanggup melaksanakan tugas sedemikian?


TB ITL ©

Bagi yang terakhir kami adalah bau
<3744>
kematian
<2288>
yang mematikan
<2288>
dan bagi yang pertama bau
<3744>
kehidupan
<2222>
yang menghidupkan
<2222>
. Tetapi siapakah
<5101>
yang sanggup menunaikan tugas yang demikian? [
<3739>

<3303>

<1537>

<1519>

<3739>

<1161>

<1537>

<1519>

<2532>

<4314>

<5023>

<2425>
]
TL ITL ©

yaitu
<3303>
kepada orang yang
<3739>
akan dibinasakan, kami menjadi suatu bau
<3744>
maut
<2288>
menuju
<1519>
mati
<2288>
; tetapi
<1161>
kepada orang yang
<3739>
akan diselamatkan, suatu bau
<3744>
hayat
<2222>
menuju
<1519>
hidup
<2222>
. Siapakah
<5101>
yang lengkap
<2425>
bagi
<4314>
hal yang demikian
<5023>
?
AYT ITL
Bagi yang
<3739>
satu
<3303>
, kami adalah bau
<3744>
kematian
<2288>
untuk
<1519>
kematian
<2288>
, dan bagi yang
<3739>
lain, bau
<3744>
kehidupan
<2222>
untuk
<1519>
kehidupan
<2222>
. Namun
<2532>
, siapakah
<5101>
yang sanggup untuk
<4314>
hal-hal ini
<5023>
? [
<1537>

<1161>

<1537>

<2425>
]
GREEK
oiv
<3739>
R-DPM
men
<3303>
PRT
osmh
<3744>
N-NSF
ek
<1537>
PREP
yanatou
<2288>
N-GSM
eiv
<1519>
PREP
yanaton
<2288>
N-ASM
oiv
<3739>
R-DPM
de
<1161>
CONJ
osmh
<3744>
N-NSF
ek
<1537>
PREP
zwhv
<2222>
N-GSF
eiv
<1519>
PREP
zwhn
<2222>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
prov
<4314>
PREP
tauta
<5023>
D-APN
tiv
<5101>
I-NSM
ikanov
<2425>
A-NSM

TB+TSK (1974) ©

Bagi yang terakhir kami adalah bau kematian yang mematikan dan bagi yang pertama bau kehidupan yang menghidupkan. Tetapi siapakah yang sanggup menunaikan tugas yang demikian?


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=47&chapter=2&verse=16
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)