TB © |
Atas orang itu aku hendak bermegah, tetapi atas diriku sendiri aku tidak akan bermegah, selain atas kelemahan-kelemahanku. |
AYT | Untuk orang ini aku akan berbangga, tetapi untuk diriku sendiri, aku tidak akan berbangga kecuali atas kelemahan-kelemahanku. |
TL © |
Maka bagi pihak orang yang tersebut itulah aku bermegah-megah, tetapi bagi pihak aku sendiri tiada aku memegahkan, kecuali akan segala kelemahanku. |
BIS © |
Tentang orang itulah yang mau saya banggakan, bukan tentang diri saya sendiri. Mengenai diri saya, hanya hal-hal yang menunjukkan kelemahan saya itulah, yang mau saya banggakan. |
TSI | Saya bangga atas apa yang terjadi pada orang itu, tetapi saya tidak mau membanggakan diri sendiri dalam hal seperti itu. Lebih baik saya bangga dengan kelemahan-kelemahan saya! |
MILT | Demi orang yang seperti itulah aku akan bermegah, tetapi aku tidak akan bermegah demi diriku sendiri, kecuali di dalam kelemahan-kelemahanku. |
Shellabear 2011 | Atas orang yang kusebutkan itu aku akan bermegah, tetapi atas diriku sendiri aku tidak akan bermegah kecuali dalam kelemahan-kelemahanku. |
AVB | Aku berbangga dengan orang itu, tetapi aku tidak akan berbangga dengan diriku, kecuali kelemahan-kelemahanku. |
TB ITL © |
Atas <5228> orang itu <5108> aku hendak bermegah <2744> , tetapi <1161> atas diriku sendiri <1683> aku <2744> <0> tidak <3756> akan bermegah <0> <2744> , selain <1487> <3361> atas <1722> kelemahan-kelemahanku <769> . [ ]<5228> |
TL ITL © |
Maka bagi pihak <5228> orang yang tersebut <5108> itulah aku bermegah-megah <2744> , tetapi <1161> bagi pihak aku sendiri <5228> <1683> tiada <3756> aku memegahkan <2744> , kecuali <1487> akan segala kelemahanku .<769> |
AYT ITL | Untuk <5228> orang ini <5108> aku akan berbangga <2744> , tetapi <1161> untuk <5228> diriku sendiri <1683> , aku tidak <3756> akan berbangga <2744> kecuali <1487> <3361> atas <3588> kelemahan-kelemahanku <769> . [ ]<1722> |
AVB ITL | Aku berbangga <2744> dengan <5228> orang itu <5108> , tetapi <1161> aku tidak <3756> akan berbangga <2744> dengan diriku <1683> , kecuali <3361> kelemahan-kelemahanku <769> . [ <5228> <1487> <1722> |
GREEK | υπερ <5228> PREP του <3588> T-GSM τοιουτου <5108> D-GSM καυχησομαι <2744> <5695> V-FDI-1S υπερ <5228> PREP δε <1161> CONJ εμαυτου <1683> F-1GSM ου <3756> PRT-N καυχησομαι <2744> <5695> V-FDI-1S ει <1487> COND μη <3361> PRT-N εν <1722> PREP ταις <3588> T-DPF ασθενειαις <769> N-DPF |
TB+TSK (1974) © |
Atas orang itu 1 aku hendak bermegah, tetapi 2 atas diriku sendiri aku tidak akan bermegah, selain atas kelemahan-kelemahanku. |