Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Korintus 11:16

TB ©

Kuulangi lagi: jangan hendaknya ada orang yang menganggap aku bodoh. Dan jika kamu juga menganggap demikian, terimalah aku sebagai orang bodoh supaya akupun boleh bermegah sedikit.

AYT

Sekali lagi, aku mengatakan jangan ada satu pun yang menganggap aku ini bodoh. Kalaupun begitu, terimalah aku sebagai orang yang bodoh supaya aku juga dapat sedikit berbangga.

TL ©

Dan lagi pula kataku: Biarlah jangan seorang pun menyangka aku ini bodoh; tetapi jikalau demikian sangkamu, terimalah juga aku seperti orang bodoh, supaya aku pun boleh megah sedikit.

BIS ©

Saya ulangi sekali lagi: Jangan sampai ada yang menganggap saya bodoh. Tetapi kalau kalian toh menganggap saya begitu, perkenankanlah saya yang bodoh ini berbangga juga sedikit.

TSI

Nah, karena orang-orang itu, terpaksa saya turut dalam kebodohan mereka! Tidak apa-apa kalau perkataan saya kelihatan kurang bijak, sebab kalian sudah pandai bersabar dengan guru-guru palsu yang mengajarkan kebodohan!

MILT

Aku berkata lagi, janganlah ada orang yang menganggap aku bodoh. Tetapi jika sebaliknya bahkan seperti orang yang bodoh, terimalah aku, supaya aku juga dapat sedikit bermegah.

Shellabear 2011

Sekali lagi kukatakan: Jangan seorang pun menyangka aku begitu bodoh. Tetapi jika kamu memang menyangka demikian, maka sambutlah aku sebagai seorang yang bodoh, supaya aku dapat sedikit bermegah.

AVB

Sekali lagi aku berkata, janganlah sesiapa menyangka aku bodoh. Tetapi sekiranya aku disangka begitu, terimalah aku sebagai orang bodoh, agar aku dapat berbangga sedikit.


TB ITL ©

Kuulangi
<3004>
lagi
<3825>
: jangan
<3361>
hendaknya ada orang
<5100>
yang menganggap
<1380>
aku
<3165>
bodoh
<878>
. Dan
<1161>
jika
<1487>
kamu juga menganggap demikian
<2579>
, terimalah
<1209>
aku
<3165>
sebagai
<5613>
orang bodoh
<878>
supaya
<2443>
akupun
<2504>
boleh bermegah
<2744>
sedikit
<3397>
. [
<1510>

<3361>

<1065>

<5100>
]
TL ITL ©

Dan lagi pula
<3825>
kataku: Biarlah
<3004>

<878>
jangan
<3361>
seorang
<5100>
pun menyangka
<1380>
aku
<3165>
ini bodoh
<878>
; tetapi
<1161>
jikalau
<1487>

<2579>
demikian sangkamu
<3361>
, terimalah
<1209>
juga aku
<3165>
seperti
<5613>
orang bodoh
<878>
, supaya
<2443>
aku
<2504>
pun boleh
<5100>
megah
<2744>
sedikit
<3397>
.
AYT ITL
Sekali lagi
<3825>
, aku
<3165>
mengatakan
<3004>
jangan
<3361>
ada
<5100>
satu pun yang menganggap
<1380>
aku ini bodoh
<878>
. Kalaupun begitu
<2579>
, terimalah
<1209>
aku
<3165>
sebagai
<5613>
orang yang bodoh
<878>
supaya
<2443>
aku juga
<2504>
dapat sedikit
<3397>
berbangga
<2744>
. [
<1510>

<1487>

<1161>

<3361>

<1065>

<5100>
]
AVB ITL
Sekali lagi
<3825>
aku berkata
<3004>
, janganlah
<3361>
sesiapa
<5100>
menyangka
<1380>
aku bodoh
<878>
. Tetapi sekiranya
<1487>
aku
<3165>
disangka
<2579>
begitu, terimalah
<1209>
aku
<3165>
sebagai
<5613>
orang bodoh
<878>
, agar
<2443>
aku dapat berbangga
<2744>
sedikit
<3397>
. [
<1510>

<1161>

<3361>

<1065>

<2504>

<5100>
]
GREEK
παλιν
<3825>
ADV
λεγω
<3004> <5719>
V-PAI-1S
μη
<3361>
PRT-N
τις
<5100>
X-NSM
με
<3165>
P-1AS
δοξη
<1380> <5661>
V-AAS-3S
αφρονα
<878>
A-ASM
ειναι
<1511> <5750>
V-PXN
ει
<1487>
COND
δε
<1161>
CONJ
μη
<3361>
PRT-N
γε
<1065>
PRT
καν
<2579>
COND-C
ως
<5613>
ADV
αφρονα
<878>
A-ASM
δεξασθε
<1209> <5663>
V-ADM-2P
με
<3165>
P-1AS
ινα
<2443>
CONJ
καγω
<2504>
P-1NS-C
μικρον
<3397>
A-ASN
τι
<5100>
X-ASN
καυχησωμαι
<2744> <5667>
V-ADS-1S

TB+TSK (1974) ©

Kuulangi lagi: jangan hendaknya ada orang yang menganggap aku bodoh. Dan jika kamu juga menganggap demikian, terimalah aku sebagai orang bodoh supaya akupun boleh bermegah sedikit.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=47&chapter=11&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)