TB © |
Sebab itu aku tidak berlari tanpa tujuan |
AYT | Sebab itu, aku tidak berlari seperti itu tanpa tujuan. Aku tidak meninju seperti orang yang meninju angin. |
TL © |
Sebab itu aku ini berlari-lari sedemikian, bukannya dengan tiada berketentuan. Demikianlah juga tinjuku, bukannya seperti memalu angin, |
BIS © |
Itu sebabnya saya berlari dengan tujuan yang tertentu. Seperti dalam pertandingan tinju, saya tidak memukul dengan sembarangan. |
TSI | Itulah sebabnya dalam perlombaan rohani ini saya berlari sekuat tenaga dengan tujuan yang pasti. Atau ibarat pertandingan tinju, saya tidak memukul dengan asal-asalan tanpa sasaran. |
MILT | Jadi, aku berlari sedemikian rupa bukan seperti tanpa tujuan, aku meninju sedemikian rupa bukan seperti memukul angin. |
Shellabear 2011 | Demikianlah halnya dengan aku. Aku tidak berlari tanpa tujuan, dan aku tidak meninju sembarangan. |
AVB | Oleh itu, aku terus-menerus lari ke garis penamat. Juga seperti ahli tinju, aku tidak mahu mensia-siakan tumbukanku. |
TB ITL © |
Sebab itu aku <1473> tidak <3756> <0> <3756> berlari <5143> tanpa tujuan <84> dan aku bukan <0> <3756> petinju <4438> yang sembarangan <109> saja memukul <1194> . [ <5106> <3779> <5613> <3779> <5613> |
TL ITL © |
Sebab itu <5106> aku <1473> ini berlari-lari <5143> sedemikian <3779> , bukannya <3756> dengan tiada berketentuan <84> . Demikianlah juga <3779> tinjuku <4438> , bukannya <3756> seperti <5613> memalu <1194> angin ,<109> |
AYT ITL | Sebab <5106> itu, aku <1473> tidak <3756> berlari <5143> seperti <5613> itu tanpa tujuan <84> . Aku tidak <3756> meninju <4438> seperti <5613> orang yang meninju <1194> angin <109> . [ <3779> <3779> |
AVB ITL | Oleh itu <5106> , aku <1473> terus-menerus lari <5143> ke garis penamat <3756> <84> . Juga <3779> seperti <5613> ahli tinju <4438> , aku tidak <3756> mahu mensia-siakan <109> tumbukanku <1194> . [ <3779> <5613> |
GREEK | εγω <1473> P-1NS τοινυν <5106> PRT ουτως <3779> ADV τρεχω <5143> <5719> V-PAI-1S ως <5613> ADV ουκ <3756> PRT-N αδηλως <84> ADV ουτως <3779> ADV πυκτευω <4438> <5719> V-PAI-1S ως <5613> ADV ουκ <3756> PRT-N αερα <109> N-ASM δερων <1194> <5723> V-PAP-NSM |
TB+TSK (1974) © |
2 Sebab itu aku tidak 1 berlari tanpa tujuan dan aku bukan 1 petinju yang sembarangan saja memukul. |