Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Korintus 8:6

TB ©

namun bagi kita hanya ada satu Allah saja, yaitu Bapa, yang dari pada-Nya berasal segala sesuatu dan yang untuk Dia kita hidup, dan satu Tuhan saja, yaitu Yesus Kristus, yang oleh-Nya segala sesuatu telah dijadikan dan yang karena Dia kita hidup.

AYT

tetapi bagi kita hanya ada satu Allah, yaitu Bapa. Dari Dialah segala sesuatu dan kita ada untuk Dia. Dan, hanya ada satu Tuhan, yaitu Kristus Yesus, yang oleh-Nya segala sesuatu ada, dan kita ada melalui Dia.

TL ©

tetapi kepada kita ada Satu sahaja, yaitu Allah Bapa, maka segala sesuatu daripada Dialah asalnya, dan kita menuju Dia, dan Tuhan pun Satu juga, yaitu Yesus Kristus, oleh sebab-Nyalah ada segala sesuatu, dan kita pun ada oleh sebab-Nya.

BIS ©

Tetapi bagi kita, Allah hanya satu. Ia Bapa yang menciptakan segala sesuatu. Untuk Dialah kita hidup. Dan Tuhan hanya satu juga, yaitu Yesus Kristus. Melalui Dia segala sesuatu diciptakan, dan karena Dialah maka kita hidup.

MILT

tetapi bagi kita, ada satu Allah Elohim 2316, yaitu Bapa, dari pada-Nyalah segala sesuatu, dan kita ada bagi Dia; dan satu Tuhan, yaitu YESUS Kristus, melalui-Nyalah segala sesuatu, dan kita ada melalui Dia.

Shellabear 2011

bagi kita hanya ada satu Ilah, yaitu Sang Bapa kita. Daripada-Nyalah segala sesuatu berasal, dan bagi Dialah kita hidup. Selain itu, hanya ada satu Junjungan, yaitu Isa Al Masih. Melalui Dialah segala sesuatu dijadikan, dan melalui Dia jugalah kita hidup.

AVB

namun bagi kita Allah ialah esa, Bapa yang mencipta segala-galanya, dan untuk Dialah kita hidup. Tuhan kita juga esa, iaitu Yesus Kristus. Segala-galanya dicipta melalui-Nya, dan kerana Dialah kita hidup.


TB ITL ©

namun
<235>
bagi kita
<2254>
hanya ada satu
<1520>
Allah
<2316>
saja, yaitu Bapa
<3962>
, yang dari
<1537>

<0>
pada-Nya berasal
<0>

<1537>
segala sesuatu
<3956>
dan
<2532>
yang untuk Dia kita
<2249>
hidup, dan
<2532>
satu
<1520>
Tuhan
<2962>
saja, yaitu Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, yang oleh-Nya segala sesuatu
<3956>
telah dijadikan dan
<2532>
yang karena
<1223>
Dia kita
<2249>
hidup. [
<3739>

<1519>

<846>

<1223>

<3739>

<846>
]
TL ITL ©

tetapi
<235>
kepada kita
<2254>
ada Satu
<1520>
sahaja, yaitu Allah
<2316>
Bapa
<3962>
, maka
<3739>
segala sesuatu
<3956>
daripada
<1537>
Dialah
<3739>
asalnya
<3956>
, dan
<2532>
kita
<2249>
menuju
<1519>
Dia
<846>
, dan
<2532>
Tuhan
<2962>
pun Satu
<1520>
juga, yaitu Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, oleh
<1223>
sebab-Nyalah
<3739>
ada segala sesuatu
<3956>
, dan
<2532>
kita
<2249>
pun ada oleh
<1223>
sebab-Nya
<846>
.
AYT ITL
tetapi
<235>
bagi kita
<2254>
hanya ada satu
<1520>
Allah
<2316>
, yaitu
<3588>
Bapa
<3962>
. Dari
<1537>
Dialah segala sesuatu
<3956>
dan
<2532>
kita
<2249>
ada untuk
<1519>
Dia. Dan
<2532>
, hanya ada satu
<1520>
Tuhan
<2962>
, yaitu
<3588>
Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
, yang
<3739>
oleh-Nya
<1223>
segala sesuatu
<3956>
ada, dan
<2532>
kita
<2249>
ada melalui
<1223>
Dia. [
<3739>

<846>

<846>
]
GREEK
[all]
<235>
CONJ
hmin
<2254>
P-1DP
eiv
<1520>
A-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
pathr
<3962>
N-NSM
ex
<1537>
PREP
ou
<3739>
R-GSM
ta
<3588>
T-NPN
panta
<3956>
A-NPN
kai
<2532>
CONJ
hmeiv
<2249>
P-1NP
eiv
<1519>
PREP
auton
<846>
P-ASM
kai
<2532>
CONJ
eiv
<1520>
A-NSM
kuriov
<2962>
N-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
cristov
<5547>
N-NSM
di
<1223>
PREP
ou
<3739>
R-GSM
ta
<3588>
T-NPN
panta
<3956>
A-NPN
kai
<2532>
CONJ
hmeiv
<2249>
P-1NP
di
<1223>
PREP
autou
<846>
P-GSM

TB+TSK (1974) ©

namun bagi kita hanya ada satu Allah saja, yaitu Bapa, yang dari pada-Nya berasal segala sesuatu dan yang untuk Dia kita hidup, dan satu Tuhan saja, yaitu Yesus Kristus, yang oleh-Nya segala sesuatu telah dijadikan dan yang karena Dia kita hidup.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=46&chapter=8&verse=6
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)