TB © |
Tetapi ada beberapa orang yang menjadi sombong, |
AYT | Beberapa dari kamu menjadi sombong, seolah-olah aku tidak akan datang lagi kepadamu. |
TL © |
Tetapi adalah beberapa orang yang membesarkan dirinya seolah-olah tiada aku berani datang kepadamu. |
BIS © |
Beberapa orang dari antaramu sudah menjadi sombong, sebab mereka menyangka saya tidak akan datang padamu. |
TSI | Saudara-saudari, ada orang-orang di antara kalian yang sudah menjadi sombong dan menganggap dirinya pemimpin sebab mereka pikir saya tidak akan mengunjungi kalian lagi. |
MILT | Dan beberapa orang telah dibuat angkuh, seolah-olah aku tidak datang kepada kamu. |
Shellabear 2011 | Memang ada beberapa orang yang membesarkan dirinya, seolah-olah aku tidak akan datang lagi kepadamu. |
AVB | Ada antara kamu yang bersikap angkuh kerana menyangka aku tidak akan mengunjungimu. |
TB ITL © |
Tetapi <1161> ada beberapa <5100> orang yang menjadi sombong <5448> , karena mereka menyangka, bahwa aku <3450> tidak <3361> akan datang <2064> lagi kepadamu <4314> <5209> . [ ]<5613> |
TL ITL © |
Tetapi adalah beberapa <5100> orang yang membesarkan dirinya <5448> seolah-olah <5613> tiada <3361> aku <3450> berani datang <2064> kepadamu .<5209> |
AYT ITL | Beberapa <5100> dari kamu <5209> menjadi sombong <5448> , seolah-olah <5613> aku <3450> tidak <3361> akan datang <2064> lagi <4314> kepadamu. [ ]<1161> |
AVB ITL | Ada antara kamu <5100> yang bersikap angkuh <5448> kerana menyangka aku <3450> tidak <3361> akan mengunjungimu <2064> . [ <5613> <1161> <4314> <5209> |
GREEK | ως <5613> ADV μη <3361> PRT-N ερχομενου <2064> <5740> V-PNP-GSM δε <1161> CONJ μου <3450> P-1GS προς <4314> PREP υμας <5209> P-2AP εφυσιωθησαν <5448> <5681> V-API-3P τινες <5100> X-NPM |
TB+TSK (1974) © |
1 Tetapi ada beberapa orang yang menjadi sombong, karena mereka menyangka, bahwa aku tidak akan datang lagi kepadamu. |