Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Korintus 16:9

TB ©

sebab di sini banyak kesempatan bagiku untuk mengerjakan pekerjaan yang besar dan penting, sekalipun ada banyak penentang.

AYT

karena pintu yang lebar untuk mengerjakan pekerjaan yang penting telah terbuka bagiku sekalipun ada banyak yang berlawanan.

TL ©

karena sudah terbuka bagiku suatu pintu yang besar dan kelapangan, dan ada banyak lawan di situ.

BIS ©

Banyak kesempatan di sini untuk pekerjaan-pekerjaan yang bermanfaat, meskipun banyak juga orang yang menentang.

MILT

karena bagiku pintu telah terbuka lebar dan bermanfaat, sekalipun banyak yang menentang.

Shellabear 2011

karena pintu pengabdian terbuka lebar meskipun banyak juga orang yang melawan.

AVB

kerana pintu untuk melakukan pekerjaan besar telah terbuka luas bagiku walaupun ramai orang yang menentang.


TB ITL ©

sebab
<1063>
di sini banyak kesempatan
<455>
bagiku
<3427>
untuk mengerjakan pekerjaan
<1756>

<0>
yang besar
<3173>
dan
<2532>
penting
<0>

<1756>
, sekalipun
<2532>
ada banyak
<4183>
penentang
<480>
. [
<2374>
]
TL ITL ©

karena
<1063>
sudah terbuka
<455>
bagiku
<3427>
suatu pintu
<2374>
yang besar
<3173>
dan
<2532>
kelapangan
<1756>
, dan
<2532>
ada banyak
<4183>
lawan
<480>
di situ.
AYT ITL
karena
<1063>
pintu
<2374>
yang lebar
<3173>
untuk mengerjakan pekerjaan yang penting
<1756>
telah terbuka
<455>
bagiku
<2532>
sekalipun
<2532>
ada banyak
<4183>
yang berlawanan
<480>
. [
<3427>
]
GREEK
yura
<2374>
N-NSF
gar
<1063>
CONJ
moi
<3427>
P-1DS
anewgen
<455> (5754)
V-2RAI-3S
megalh
<3173>
A-NSF
kai
<2532>
CONJ
energhv
<1756>
A-NSF
kai
<2532>
CONJ
antikeimenoi
<480> (5740)
V-PNP-NPM
polloi
<4183>
A-NPM

TB+TSK (1974) ©

sebab di sini banyak kesempatan bagiku untuk mengerjakan pekerjaan yang besar dan penting, sekalipun ada banyak penentang.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=46&chapter=16&verse=9
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)