TB © |
Tetapi aku akan tinggal di Efesus |
AYT | Namun, aku akan tinggal di Efesus sampai hari Pentakosta, |
TL © |
Tetapi aku akan tinggal di Epesus hingga kepada hari Pentakosta, |
BIS © |
Sementara itu saya akan tinggal di kota ini, di Efesus, sampai hari Pentakosta. |
TSI | Tetapi saya akan tinggal di Efesus sampai hari raya Pentakosta, |
MILT | Namun, aku akan menetap di Efesus sampai Pentakosta, |
Shellabear 2011 | Tetapi aku masih akan tinggal di Efesus sampai hari Pentakosta, |
AVB | Namun demikian, aku akan tetap berada di Efesus sampai hari Pentakosta, |
TB ITL © |
Tetapi <1161> aku akan tinggal <1961> di <1722> Efesus <2181> sampai <2193> hari raya Pentakosta ,<4005> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> aku akan tinggal <1961> di <1722> Epesus <2181> hingga <2193> kepada hari Pentakosta ,<4005> |
AYT ITL | Namun <1161> , aku akan tinggal <1961> di <1722> Efesus <2181> sampai <2193> hari <3588> Pentakosta ,<4005> |
AVB ITL | Namun demikian, aku akan tetap <1961> berada di <1722> Efesus <2181> sampai <2193> hari Pentakosta <4005> , [ ]<1161> |
GREEK | επιμενω <1961> <5692> V-FAI-1S δε <1161> CONJ εν <1722> PREP εφεσω <2181> N-DSF εως <2193> CONJ της <3588> T-GSF πεντηκοστης <4005> N-GSF |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi aku akan tinggal di 1 Efesus sampai hari raya Pentakosta 2 , |