Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Korintus 15:53

TB ©

Karena yang dapat binasa ini harus mengenakan yang tidak dapat binasa, dan yang dapat mati ini harus mengenakan yang tidak dapat mati.

AYT

Sebab, yang dapat binasa ini harus mengenakan yang tidak dapat binasa. Dan, yang dapat mati ini, harus mengenakan yang tidak dapat mati.

TL ©

Karena tak dapat tiada keadaan yang akan binasa ini akan memakai keadaan yang tiada akan binasa, dan peri yang akan mati ini tak dapat tiada akan memakai peri yang tiada akan mati.

BIS ©

Tubuh kita yang dapat mati ini harus diganti dengan tubuh yang tidak dapat mati, dan tubuh yang dari dunia harus diganti dengan tubuh yang dari surga.

TSI

Perubahan yang kita alami nanti bisa digambarkan seperti pada waktu kita mengganti pakaian. Karena tubuh yang bisa mati itu akan diganti dengan tubuh yang tidak bisa mati.

TSI3

Perubahan yang kita alami nanti ibarat mengganti pakaian. Karena tubuh yang bisa mati ini akan diganti dengan tubuh yang tidak bisa mati.

MILT

Sebab, seharusnyalah yang fana ini mengenakan kebakaan, dan yang tunduk pada kematian ini mengenakan keabadian hidup.

Shellabear 2011

Karena apa yang akan binasa ini wajib mengenakan apa yang tidak dapat binasa, dan apa yang akan mati ini wajib mengenakan apa yang tidak dapat mati.

AVB

kerana yang boleh binasa ini mesti mengenakan bentuk yang tidak boleh binasa, dan yang boleh mati ini mesti mengenakan bentuk yang tidak boleh mati.


TB ITL ©

Karena
<1063>
yang dapat binasa
<5349>
ini
<5124>
harus
<1163>
mengenakan
<1746>
yang tidak dapat binasa
<861>
, dan
<2532>
yang dapat mati
<2349>
ini
<5124>
harus mengenakan
<1746>
yang tidak dapat mati
<110>
.
TL ITL ©

Karena
<1063>
tak
<1163>
dapat tiada keadaan
<1063>

<2349>
yang akan binasa
<5349>
ini
<5124>
akan memakai
<1746>
keadaan
<2349>
yang tiada akan binasa, dan peri
<861>
yang akan mati
<2349>
ini
<5124>
tak dapat tiada akan memakai
<1746>
peri
<110>
yang tiada akan mati
<2349>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, yang
<3588>
dapat binasa
<5349>
ini
<5124>
harus
<1163>
mengenakan
<1746>
yang tidak dapat binasa
<861>
. Dan
<2532>
, yang
<3588>
dapat mati
<2349>
ini
<5124>
, harus mengenakan
<1746>
yang tidak dapat mati
<110>
.
GREEK
dei
<1163> (5904)
V-PQI-3S
gar
<1063>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
fyarton
<5349>
A-NSN
touto
<5124>
D-NSN
endusasyai
<1746> (5670)
V-AMN
afyarsian
<861>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
ynhton
<2349>
A-NSN
touto
<5124>
D-NSN
endusasyai
<1746> (5670)
V-AMN
ayanasian
<110>
N-ASF

TB ©

Karena yang dapat binasa ini harus mengenakan yang tidak dapat binasa, dan yang dapat mati ini harus mengenakan yang tidak dapat mati.

TB+TSK (1974) ©

Karena yang dapat binasa ini harus mengenakan yang tidak dapat binasa, dan yang dapat mati ini harus mengenakan yang tidak dapat mati.

Catatan Full Life

1Kor 15:35-54 

Nas : 1Kor 15:35-54

Di sini Paulus memulai suatu pembahasan mengenai pengajaran tentang apa yang tercakup dalam kebangkitan orang mati (untuk ulasan ayat-ayat ini

lihat art. KEBANGKITAN TUBUH).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=46&chapter=15&verse=53
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)