TB © |
Saudara-saudara, inilah yang hendak kukatakan kepadamu, yaitu bahwa daging dan darah |
AYT | Aku mengatakan ini kepadamu, Saudara-saudara, bahwa daging dan darah tidak dapat mewarisi Kerajaan Allah. Demikian juga yang dapat binasa, tidak dapat mewarisi yang tidak dapat binasa. |
TL © |
Tetapi inilah kukatakan, hai saudara-saudaraku, bahwa daging dan darah tiada dapat mewarisi kerajaan Allah; dan keadaan yang akan binasa tiada mewarisi keadaan yang tiada akan binasa. |
BIS © |
Maksud saya, Saudara-saudara, ialah: tubuh yang dijadikan dari darah dan daging, tidak dapat masuk Dunia Baru Allah; dan tubuh yang dapat mati tidak dapat menjadi abadi. |
TSI | Saudara-saudari, saya menegaskan bahwa tubuh kita yang terdiri dari daging dan darah ini tidak bisa menjadi warga kerajaan Allah. Tubuh jasmani yang bisa mati tidak dapat masuk ke tempat yang kekal. |
MILT | Dan aku mengatakan hal ini, saudara-saudara, bahwa daging dan darah tidak berkuasa untuk mewarisi kerajaan Allah Elohim 2316, begitu pun yang fana tidak mewarisi yang baka. |
Shellabear 2011 | Hai Saudara-saudaraku, inilah yang ingin kukatakan kepadamu, bahwa daging dan darah tidak akan memperoleh tempat dalam Kerajaan Allah, dan apa yang dapat binasa tidak akan memperoleh tempat dalam ketidakbinasaan. |
AVB | Saudara-saudaraku, aku ingin mengatakan kepadamu, daging dan darah tidak akan mendapat tempat dalam kerajaan Allah, dan sesuatu yang boleh binasa tidak akan mendapat tempat dalam ketidakbinasaan. |
TB ITL © |
Saudara-saudara <80> , inilah <5124> yang hendak kukatakan <5346> kepadamu, yaitu bahwa <3754> daging <4561> dan <2532> darah <129> tidak mendapat bagian <2816> dalam Kerajaan <932> Allah <2316> dan bahwa yang binasa <5356> tidak <3756> mendapat bagian <2816> dalam apa yang tidak binasa <861> . [ <1161> <1410> <3761> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> inilah <5124> kukatakan <5346> , hai saudara-saudaraku <80> , bahwa <3754> daging <4561> dan <2532> darah <129> tiada <3756> dapat <1410> mewarisi <2816> <3761> <861> <2816> kerajaan <932> Allah <2316> ; dan <3761> keadaan yang akan binasa <5356> tiada mewarisi <861> <2816> <2816> |
AYT ITL | Aku mengatakan <5346> ini kepadamu, Saudara-saudara <80> , bahwa <3754> daging <4561> dan <2532> darah <129> tidak <3756> dapat <1410> mewarisi <2816> Kerajaan <932> Allah <2316> . Demikian juga yang <3588> dapat binasa <5356> , tidak <3761> dapat mewarisi <2816> yang tidak dapat binasa <861> . [ <5124> <1161> |
AVB ITL | Saudara-saudaraku <80> , aku ingin mengatakan <5346> kepadamu, daging <4561> dan <2532> darah <129> tidak akan mendapat tempat <2816> dalam kerajaan <932> Allah <2316> , dan sesuatu yang boleh <1410> binasa <5356> tidak <3761> akan mendapat <2816> tempat dalam ketidakbinasaan <861> . [ <5124> <1161> <3754> <3756> |
GREEK | τουτο <5124> D-ASN δε <1161> CONJ φημι <5346> <5748> V-PXI-1S αδελφοι <80> N-VPM οτι <3754> CONJ σαρξ <4561> N-NSF και <2532> CONJ αιμα <129> N-NSN βασιλειαν <932> N-ASF θεου <2316> N-GSM κληρονομησαι <2816> <5658> V-AAN ου <3756> PRT-N δυναται <1410> <5736> V-PNI-3S ουδε <3761> ADV η <3588> T-NSF φθορα <5356> N-NSF την <3588> T-ASF αφθαρσιαν <861> N-ASF κληρονομει <2816> <5719> V-PAI-3S |
TB © |
Saudara-saudara, inilah yang hendak kukatakan kepadamu, yaitu bahwa daging dan darah |
TB+TSK (1974) © |
Saudara-saudara, inilah 1 yang hendak kukatakan kepadamu, yaitu bahwa 2 daging dan darah tidak mendapat bagian dalam Kerajaan Allah dan bahwa yang binasa tidak mendapat bagian dalam apa yang tidak binasa. |
Catatan Full Life |
1Kor 15:35-54 Nas : 1Kor 15:35-54 Di sini Paulus memulai suatu pembahasan mengenai pengajaran tentang apa yang tercakup dalam kebangkitan orang mati (untuk ulasan ayat-ayat ini lihat art. KEBANGKITAN TUBUH). |