Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Korintus 15:23

TB ©

Tetapi tiap-tiap orang menurut urutannya: Kristus sebagai buah sulung; sesudah itu mereka yang menjadi milik-Nya pada waktu kedatangan-Nya.

AYT

Namun, tiap-tiap orang menurut urutannya: Kristus sebagai buah sulung, setelah itu mereka yang adalah milik Kristus, pada kedatangan-Nya kembali,

TL ©

Tetapi masing-masing menurut peraturan gilirannya; adapun buah sulung itulah Kristus, kemudian segala umat Kristus pada masa kedatangannya kelak.

BIS ©

Tetapi masing-masing akan dihidupkan menurut gilirannya: pertama-tama Kristus; kemudian nanti pada waktu Ia datang lagi, menyusul giliran orang-orang yang termasuk milik Kristus.

TSI

Proses kebangkitan ini terjadi secara bertahap: Pertama, Kristus dihidupkan dari kematian sebagai jaminan bagi kita. Kemudian, pada hari kedatangan-Nya kembali, kita semua yang sudah menjadi milik Kristus juga akan dibangkitkan dari kematian.

MILT

Namun masing-masing sesuai dengan urutannya: Kristus sebagai buah sulung, kemudian mereka yang adalah milik Kristus, pada waktu kedatangan-Nya.

Shellabear 2011

Tetapi masing-masing menurut urutannya: Al Masih sebagai yang sulung, kemudian mereka yang telah menjadi milik Al Masih, pada saat kedatangan-Nya nanti.

AVB

masing-masing mengikut aturannya: Pertama Kristus, kemudian mereka yang telah menjadi milik-Nya, pada saat kedatangan-Nya kelak.


TB ITL ©

Tetapi
<1161>
tiap-tiap orang
<1538>
menurut
<1722>
urutannya
<2398>

<5001>
: Kristus
<5547>
sebagai buah sulung
<536>
; sesudah itu
<1899>
mereka yang menjadi milik-Nya
<5547>
pada waktu
<1722>
kedatangan-Nya
<3952>

<846>
.
TL ITL ©

Tetapi
<1161>
masing-masing
<1538>
menurut
<1722>
peraturan gilirannya
<5001>
; adapun buah sulung
<536>
itulah Kristus
<5547>
, kemudian
<1899>
segala umat Kristus
<5547>
pada masa kedatangannya
<3952>
kelak.
AYT ITL
Namun
<1161>
, tiap-tiap orang
<1538>
menurut
<1722>
urutannya
<5001>
: Kristus
<5547>
sebagai buah sulung
<536>
, setelah
<1899>
itu mereka yang
<3588>
adalah milik
<3588>
Kristus
<5547>
, pada
<1722>
kedatangan-Nya
<3952>
kembali, [
<2398>

<846>
]
AVB ITL
masing-masing
<1538>
mengikut
<1722>
aturannya
<5001>
: Pertama
<536>
Kristus
<5547>
, kemudian
<1899>
mereka yang
<3588>
telah menjadi milik-Nya
<5547>
, pada
<1722>
saat kedatangan-Nya
<3952>
kelak. [
<1161>

<2398>

<846>
]
GREEK
εκαστος
<1538>
A-NSM
δε
<1161>
CONJ
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
ιδιω
<2398>
A-DSM
ταγματι
<5001>
N-DSN
απαρχη
<536>
N-NSF
χριστος
<5547>
N-NSM
επειτα
<1899>
ADV
οι
<3588>
T-NPM
του
<3588>
T-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
παρουσια
<3952>
N-DSF
αυτου
<846>
P-GSM

TB+TSK (1974) ©

Tetapi tiap-tiap orang menurut urutannya: Kristus sebagai buah sulung; sesudah itu mereka yang menjadi milik-Nya pada waktu kedatangan-Nya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=46&chapter=15&verse=23
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)