Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Korintus 13:10

TB ©

Tetapi jika yang sempurna tiba, maka yang tidak sempurna itu akan lenyap.

AYT

Namun, ketika yang sempurna tiba, yang sebagian itu akan dilenyapkan.

TL ©

tetapi apabila yang sempurna itu tiba, maka yang belum sempurna itu akan ditiadakan.

BIS ©

Nanti akan tiba waktunya Allah membuat semuanya sempurna, dan yang tidak sempurna itu akan hilang.

TSI

Namun kelak sesudah Yesus kembali, pengetahuan kita akan menjadi sempurna, dan kemampuan rohani yang sekarang kurang lengkap ini akan dihapuskan karena tidak diperlukan lagi.

MILT

Namun, ketika datang yang lengkap, maka apa yang tidak lengkap akan dilenyapkan.

Shellabear 2011

Tetapi apabila yang sempurna itu datang, maka yang tidak sempurna akan berlalu.

AVB

Setelah yang sempurna datang, maka yang tidak sempurna akan disingkirkan.


TB ITL ©

Tetapi
<1161>
jika
<3752>
yang sempurna
<5046>
tiba
<2064>
, maka yang tidak sempurna
<3313>
itu akan lenyap
<2673>
. [
<1537>
]
TL ITL ©

tetapi
<1161>
apabila
<3752>
yang sempurna
<5046>
itu tiba
<2064>
, maka yang belum sempurna
<3313>
itu akan ditiadakan
<2673>
.
AYT ITL
Namun
<1161>
, ketika
<3752>
yang
<3588>
sempurna
<5046>
tiba
<2064>
, yang
<3588>
sebagian
<3313>
itu akan dilenyapkan
<2673>
. [
<1537>
]
AVB ITL
Setelah
<3752>
yang
<3588>
sempurna
<5046>
datang
<2064>
, maka yang tidak sempurna akan disingkirkan
<2673>
. [
<1161>

<1537>

<3313>
]
GREEK
οταν
<3752>
CONJ
δε
<1161>
CONJ
ελθη
<2064> <5632>
V-2AAS-3S
το
<3588>
T-ASN
τελειον
<5046>
A-ASN
το
<3588>
T-NSN
εκ
<1537>
PREP
μερους
<3313>
N-GSN
καταργηθησεται
<2673> <5701>
V-FPI-3S

TB+TSK (1974) ©

Tetapi jika yang sempurna tiba, maka yang tidak sempurna itu akan lenyap.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=46&chapter=13&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)