TB © |
Tetapi jika yang sempurna tiba, |
AYT | Namun, ketika yang sempurna tiba, yang sebagian itu akan dilenyapkan. |
TL © |
tetapi apabila yang sempurna itu tiba, maka yang belum sempurna itu akan ditiadakan. |
BIS © |
Nanti akan tiba waktunya Allah membuat semuanya sempurna, dan yang tidak sempurna itu akan hilang. |
TSI | Namun kelak sesudah Yesus kembali, pengetahuan kita akan menjadi sempurna, dan kemampuan rohani yang sekarang kurang lengkap ini akan dihapuskan karena tidak diperlukan lagi. |
MILT | Namun, ketika datang yang lengkap, maka apa yang tidak lengkap akan dilenyapkan. |
Shellabear 2011 | Tetapi apabila yang sempurna itu datang, maka yang tidak sempurna akan berlalu. |
AVB | Setelah yang sempurna datang, maka yang tidak sempurna akan disingkirkan. |
TB ITL © |
Tetapi <1161> jika <3752> yang sempurna <5046> tiba <2064> , maka yang tidak sempurna <3313> itu akan lenyap <2673> . [ ]<1537> |
TL ITL © |
tetapi <1161> apabila <3752> yang sempurna <5046> itu tiba <2064> , maka yang belum sempurna <3313> itu akan ditiadakan .<2673> |
AYT ITL | Namun <1161> , ketika <3752> yang <3588> sempurna <5046> tiba <2064> , yang <3588> sebagian <3313> itu akan dilenyapkan <2673> . [ ]<1537> |
AVB ITL | Setelah <3752> yang <3588> sempurna <5046> datang <2064> , maka yang tidak sempurna akan disingkirkan <2673> . [ <1161> <1537> <3313> |
GREEK | οταν <3752> CONJ δε <1161> CONJ ελθη <2064> <5632> V-2AAS-3S το <3588> T-ASN τελειον <5046> A-ASN το <3588> T-NSN εκ <1537> PREP μερους <3313> N-GSN καταργηθησεται <2673> <5701> V-FPI-3S |
TB+TSK (1974) © |
1 Tetapi jika yang sempurna tiba, maka yang tidak sempurna itu akan lenyap. |