TB © |
Hal itu tidak dibutuhkan oleh anggota-anggota kita yang elok. Allah telah menyusun tubuh kita begitu rupa, sehingga kepada anggota-anggota yang tidak mulia diberikan penghormatan khusus, |
AYT | karena bagian-bagian yang sudah layak tampil tidak memerlukannya. Namun, Allah telah mengatur tubuh itu dengan memberikan penghormatan lebih besar kepada anggota-anggota yang kekurangan, |
TL © |
Tetapi anggota kita yang elok tiada perlu yang demikian, melainkan Allah sudah mengaturkan tubuh itu dengan mengaruniakan lebih banyak kemuliaan kepada anggota yang berkekurangan itu, |
BIS © |
Anggota-anggota tubuh yang sudah kelihatan bagus, tidak memerlukan perhatian kita. Allah sudah menyusun tubuh kita sebegitu rupa sehingga anggota-anggota yang kurang berharga diberikan lebih banyak penghargaan. |
TSI | sedangkan anggota-anggota tubuh yang dianggap lebih terhormat tidak memerlukan perhatian seperti itu. Dengan begitu, Allah mempersatukan tubuh supaya anggota-anggota yang dianggap lemah dan kurang terhormat mendapat perhatian dan penghargaan khusus, |
MILT | Dan yang menurut kita layak, ia tidak memiliki kebutuhan; tetapi Allah Elohim 2316 telah menyatukan tubuh yang diperlukan dengan memberikan penghormatan lebih banyak, |
Shellabear 2011 | karena anggota-anggota tubuh kita yang indah tidak memerlukan perhatian khusus. Allah memang sudah mengatur tubuh itu sedemikian, sehingga anggota-anggota tubuh yang kurang berharga lebih dihargai. |
AVB | Sedangkan bahagian-bahagian yang layak ditunjukkan tidak memerlukannya. Dalam mencipta tubuh, Allah telah memberikan lebih banyak penghormatan kepada bahagian yang kurang memilikinya, |
TB ITL © |
Hal itu tidak <3756> dibutuhkan <5532> oleh anggota-anggota kita <2257> yang elok <2158> . Allah <2316> telah menyusun <4786> tubuh <4983> kita begitu rupa, sehingga kepada anggota-anggota yang tidak mulia <5302> diberikan <1325> penghormatan <5092> khusus <4053> , [ <1161> <2192> <235> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> anggota <2158> kita <2257> yang elok tiada <3756> perlu <5532> yang demikian, melainkan <235> Allah <2316> sudah mengaturkan <4786> tubuh <4983> itu dengan mengaruniakan <1325> lebih <4053> banyak kemuliaan <5092> kepada anggota yang berkekurangan itu,<5302> |
AYT ITL | karena <1161> bagian-bagian yang <3588> sudah layak tampil <2158> tidak <3756> memerlukannya <5532> <2192> . Namun <235> , Allah <2316> telah mengatur <4786> tubuh <4983> itu dengan <3588> memberikan <1325> penghormatan <5092> lebih besar <4053> kepada anggota-anggota yang kekurangan <5302> , [ ]<2257> |
AVB ITL | Sedangkan <1161> bahagian-bahagian yang layak <2158> ditunjukkan tidak <3756> memerlukannya <5532> <2192> . Dalam mencipta <4786> tubuh <4983> , Allah <2316> telah memberikan <1325> lebih banyak <4053> penghormatan <5092> kepada bahagian yang kurang <5302> memilikinya, [ <2257> <235> |
GREEK | τα <3588> T-NPN δε <1161> CONJ ευσχημονα <2158> A-NPN ημων <2257> P-1GP ου <3756> PRT-N χρειαν <5532> N-ASF εχει <2192> <5719> V-PAI-3S αλλα <235> CONJ ο <3588> T-NSM θεος <2316> N-NSM συνεκερασεν <4786> <5656> V-AAI-3S το <3588> T-ASN σωμα <4983> N-ASN τω <3588> T-DSM υστερουμενω <5302> <5746> V-PPP-DSM περισσοτεραν <4053> A-ASF-C δους <1325> <5631> V-2AAP-NSM τιμην <5092> N-ASF |
TB+TSK (1974) © |
1 Hal itu tidak dibutuhkan oleh anggota-anggota kita yang elok. Allah telah menyusun tubuh kita begitu rupa, sehingga kepada anggota-anggota yang tidak mulia diberikan penghormatan khusus, |