Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Korintus 10:23

TB ©

"Segala sesuatu diperbolehkan." Benar, tetapi bukan segala sesuatu berguna. "Segala sesuatu diperbolehkan." Benar, tetapi bukan segala sesuatu membangun.

AYT

“Segala sesuatu diperbolehkan,” tetapi tidak semuanya berguna. “Segala sesuatu diperbolehkan,” tetapi tidak semuanya membangun.

TL ©

Segala sesuatu halal, tetapi bukan semuanya itu berfaedah. Maka segala sesuatu halal, tetapi bukan semuanya itu menetapkan hati.

BIS ©

Kata orang, "Kita boleh berbuat apa saja yang kita mau." Benar! Tetapi tidak semua yang kita mau itu berguna. "Kita boleh berbuat apa saja yang kita mau" --tetapi tidak semua yang kita mau itu membangun kehidupan kita.

TSI

Sekali lagi, tentu akan ada di antara kalian yang menjawab, “Sebagai pengikut Kristus, kita diperbolehkan berbuat apa saja.” Tetapi Saudara-saudari, saya menegaskan bahwa tidak semua perbuatan berguna. Ada hal-hal yang diperbolehkan, namun tidak menguatkan keyakinan saudara seiman kita.

MILT

Segala sesuatu diperbolehkan bagiku, tetapi tidak semuanya berguna. Segala sesuatu diperbolehkan bagiku, tetapi tidak semuanya membangun.

Shellabear 2011

Segala sesuatu memang boleh kita lakukan, tetapi tidak semuanya berfaedah. Segala sesuatu memang boleh kita lakukan, tetapi tidak semuanya bersifat membangun.

AVB

Kita dibenarkan berbuat segala sesuatu tetapi tidak semuanya berfaedah; kita dibenarkan berbuat segala sesuatu tetapi tidak semuanya membina hidup.


TB ITL ©

"Segala sesuatu
<3956>
diperbolehkan
<1832>
." Benar, tetapi
<235>
bukan
<3756>
segala sesuatu
<3956>
berguna
<4851>
. "Segala sesuatu
<3956>
diperbolehkan
<1832>
." Benar, tetapi
<235>
bukan
<3756>
segala sesuatu
<3956>
membangun
<3618>
.
TL ITL ©

Segala sesuatu
<3956>
halal
<1832>
, tetapi
<235>
bukan
<3756>
semuanya
<3956>
itu berfaedah
<4851>
. Maka segala sesuatu
<3956>
halal
<1832>
, tetapi
<235>
bukan
<3756>
semuanya
<3956>
itu menetapkan
<3618>
hati.
AYT ITL
"Segala sesuatu
<3956>
diperbolehkan
<1832>
," tetapi
<235>
tidak
<3756>
semuanya
<3956>
berguna
<4851>
. "Segala sesuatu
<3956>
diperbolehkan
<1832>
," tetapi
<235>
tidak
<3756>
semuanya
<3956>
membangun
<3618>
.
AVB ITL
Kita dibenarkan
<1832>
berbuat segala sesuatu
<3956>
tetapi
<235>
tidak
<3756>
semuanya
<3956>
berfaedah
<4851>
; kita dibenarkan
<1832>
berbuat segala sesuatu
<3956>
tetapi
<235>
tidak
<3756>
semuanya
<3956>
membina
<3618>
hidup.
GREEK
παντα
<3956>
A-NPN
εξεστιν
<1832> <5904>
V-PQI-3S
αλλ
<235>
CONJ
ου
<3756>
PRT-N
παντα
<3956>
A-NPN
συμφερει
<4851> <5719>
V-PAI-3S
παντα
<3956>
A-NPN
εξεστιν
<1832> <5904>
V-PQI-3S
αλλ
<235>
CONJ
ου
<3756>
PRT-N
παντα
<3956>
A-NPN
οικοδομει
<3618> <5719>
V-PAI-3S

TB+TSK (1974) ©

"Segala sesuatu diperbolehkan." Benar, tetapi bukan segala sesuatu berguna. "Segala sesuatu diperbolehkan." Benar, tetapi bukan segala sesuatu membangun.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=46&chapter=10&verse=23
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)