Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Korintus 10:15

TB ©

Aku berbicara kepadamu sebagai orang-orang yang bijaksana. Pertimbangkanlah sendiri apa yang aku katakan!

AYT

Aku berbicara seperti kepada orang-orang yang bijaksana, pertimbangkanlah apa yang kukatakan.

TL ©

Aku ini berkata seperti kepada orang yang bijak, kamu timbanglah barang yang kukatakan ini.

BIS ©

Saya berbicara kepadamu seperti kepada orang-orang yang bijaksana. Hendaklah kalian menimbang sendiri perkataan saya ini.

TSI

Saya mengatakannya dengan penuh kesadaran bahwa kalian bijaksana. Jadi kalian mampu memutuskan sendiri apakah ajaran saya ini benar.

MILT

Aku berkata seperti kepada orang-orang bijaksana, kamu, pertimbangkanlah apa yang aku katakan.

Shellabear 2011

Aku berbicara seperti kepada orang-orang yang berhikmah. Pertimbangkanlah perkataanku.

AVB

Aku berkata-kata kepadamu seperti kepada orang bijaksana. Fikirkanlah masak-masak apa yang aku katakan.


TB ITL ©

Aku berbicara
<3004>
kepadamu
<5210>
sebagai
<5613>
orang-orang yang bijaksana
<5429>
. Pertimbangkanlah
<2919>
sendiri apa yang
<3739>
aku katakan
<5346>
!
TL ITL ©

Aku ini berkata
<3004>
seperti
<5613>
kepada orang yang bijak
<5429>
, kamu timbanglah
<5210>
timbanglah
<2919>
barang
<3739>
yang kukatakan
<5346>
ini.
AYT ITL
Aku berbicara
<3004>
seperti
<5613>
kepada orang-orang yang bijaksana
<5429>
, pertimbangkanlah
<2919>
apa yang
<3739>
kukatakan
<5346>
. [
<5210>
]
AVB ITL
Aku berkata-kata
<3004>
kepadamu
<5210>
seperti
<5613>
kepada orang bijaksana
<5429>
. Fikirkanlah
<2919>
masak-masak apa yang
<3739>
aku katakan
<5346>
.
GREEK
ως
<5613>
ADV
φρονιμοις
<5429>
A-DPM
λεγω
<3004> <5719>
V-PAI-1S
κρινατε
<2919> <5657>
V-AAM-2P
υμεις
<5210>
P-2NP
ο
<3739>
R-ASN
φημι
<5346> <5748>
V-PXI-1S

TB+TSK (1974) ©

Aku berbicara kepadamu sebagai orang-orang yang bijaksana. Pertimbangkanlah sendiri apa yang aku katakan!


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=46&chapter=10&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)