Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Korintus 1:28

TB ©

dan apa yang tidak terpandang dan yang hina bagi dunia, dipilih Allah, bahkan apa yang tidak berarti, dipilih Allah untuk meniadakan apa yang berarti,

AYT

Dan, Allah memilih yang tidak terpandang dari dunia dan dipandang rendah, bahkan hal-hal yang tidak berarti, untuk meniadakan hal-hal yang berarti,

TL ©

dan yang rendah di dalam dunia ini dan yang hina dipilih Allah, bahkan, hal yang tiada berharga apa pun, supaya Ia mempertiadakan hal yang berharga,

BIS ©

Allah memilih yang dianggap rendah, hina, dan malah yang dianggap tidak berarti oleh dunia ini, supaya Allah menghancurkan yang dianggap penting oleh dunia.

TSI

Bahkan kita dan keyakinan kita dianggap tidak penting, dihina, dan sama sekali tidak ada artinya di mata manusia di dunia ini. Biarpun begitu, sebenarnya Allah memilih kita dan memakai keyakinan kita itu untuk menghapuskan hal-hal yang dianggap penting oleh orang-orang yang pandai dan berkedudukan tinggi!

MILT

Dan Allah Elohim 2316 telah memilih apa yang tidak terpandang dan apa yang hina dan apa yang tidak berarti, supaya Dia dapat meniadakan apa yang berarti,

Shellabear 2011

Apa yang dianggap hina dan tidak berarti oleh dunia ini, bahkan apa yang tidak ada, dipilih-Nya untuk meniadakan apa yang ada,

AVB

Allah memilih yang rendah dan dihina di dunia bahkan yang tidak ada untuk meniadakan yang ada.


TB ITL ©

dan
<2532>
apa yang tidak terpandang dan yang hina
<36>
bagi dunia
<2889>
, dipilih
<1586>
Allah
<2316>
, bahkan
<2532>
apa yang tidak berarti
<1848>
, dipilih Allah untuk
<2443>
meniadakan
<2673>
apa yang berarti, [
<2532>

<3361>

<1510>

<1510>
]
TL ITL ©

dan
<2532>
yang rendah
<36>
di dalam dunia
<2889>
ini dan
<2532>
yang hina dipilih
<1586>
Allah
<2316>
, bahkan
<2532>
, hal yang tiada
<3361>
berharga apa pun, supaya
<2443>
Ia mempertiadakan
<1510>
hal yang berharga
<2673>
,
AYT ITL
Dan
<2532>
, Allah
<2316>
memilih
<1586>
yang
<3588>
tidak terpandang
<36>
dari dunia
<2889>
dan
<2532>
dipandang rendah
<1848>
, bahkan
<2532>
hal-hal yang
<3588>
tidak
<3361>
berarti
<1510>
, untuk
<2443>
meniadakan
<2673>
hal-hal yang
<3588>
berarti
<1510>
,
AVB ITL
Allah
<2316>
memilih
<1586>
yang
<3588>
rendah dan dihina
<36>
di dunia
<2889>
bahkan
<2532>
yang
<3588>
tidak
<3361>
ada
<1510>
untuk
<2443>
meniadakan
<2673>
yang
<3588>
ada
<1510>
. [
<2532>

<1848>

<2532>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
τα
<3588>
T-APN
αγενη
<36>
A-APN
του
<3588>
T-GSM
κοσμου
<2889>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
τα
<3588>
T-APN
εξουθενημενα
<1848> <5772>
V-RPP-APN
εξελεξατο
<1586> <5668>
V-AMI-3S
ο
<3588>
T-NSM
θεος
<2316>
N-NSM
{VAR1: [και]
<2532>
CONJ
} τα
<3588>
T-APN
μη
<3361>
PRT-N
οντα
<5607> <5752>
V-PXP-APN
ινα
<2443>
CONJ
τα
<3588>
T-APN
οντα
<5607> <5752>
V-PXP-APN
καταργηση
<2673> <5661>
V-AAS-3S

TB ©

dan apa yang tidak terpandang dan yang hina bagi dunia, dipilih Allah, bahkan apa yang tidak berarti, dipilih Allah untuk meniadakan apa yang berarti,

TB+TSK (1974) ©

dan apa yang tidak terpandang dan yang hina bagi dunia, dipilih Allah, bahkan apa yang tidak berarti, dipilih Allah untuk meniadakan apa yang berarti,

Catatan Full Life

1Kor 1:28 

Nas : 1Kor 1:28

Melalui penyaliban dan kebangkitan Yesus (ayat 1Kor 1:18,23) dan melalui pemilihan apa yang tidak terpandang bagi dunia (ayat 1Kor 1:26-27), Allah meniadakan hal-hal yang dihargai pada zaman sekarang ini. Allah sedang mengupayakan berakhirnya filsafat dan psikologi manusia, bersama segenap sistem dunia lainnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=46&chapter=1&verse=28
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)