| TB © |
Orang-orang Yahudi menghendaki tanda |
| AYT | Sebab, orang-orang Yahudi meminta tanda-tanda dan orang-orang Yunani mencari hikmat. |
| TL © |
Sedang orang Yahudi minta tunjukkan tanda ajaib, dan orang Gerika mencari hikmat, |
| BIS © |
Orang Yahudi menuntut keajaiban sebagai bukti, dan orang Yunani mementingkan kebijaksanaan dunia ini. |
| TSI | Orang Yahudi meminta keajaiban sebagai bukti, sedangkan orang yang bukan Yahudi tidak mau percaya kalau suatu ajaran tidak sesuai dengan kecanggihan ilmu mereka. |
| MILT | Dan sungguhpun orang-orang Yahudi meminta tanda dan orang-orang Yunani mencari hikmat, |
| Shellabear 2011 | Memang orang-orang Israil meminta tanda-tanda ajaib dan orang-orang Yunani menuntut hikmah, |
| AVB | Orang Yahudi menuntut tanda berbentuk mukjizat, manakala orang Yunani menuntut kebijaksanaan. |
| TB ITL © |
Orang-orang Yahudi <2453> menghendaki <154> tanda <4592> dan <2532> orang-orang Yunani <1672> mencari <2212> hikmat <4678> , [ <1894> <2532> |
| TL ITL © |
Sedang <1894> orang Yahudi <2453> minta tunjukkan <154> tanda ajaib <4592> , dan <2532> orang Gerika <1672> mencari <2212> hikmat ,<4678> |
| AYT ITL | Sebab <1894> , orang-orang <2532> Yahudi <2453> meminta <154> tanda-tanda <4592> dan <2532> orang-orang Yunani <1672> mencari <2212> hikmat .<4678> |
| AVB ITL | Orang Yahudi <2453> menuntut <154> tanda berbentuk mukjizat <4592> , manakala <2532> orang Yunani <1672> menuntut <2212> kebijaksanaan <4678> . [ <1894> <2532> |
| TB+TSK (1974) © |
Orang-orang Yahudi 1 menghendaki tanda dan orang-orang Yunani 2 mencari hikmat, |