Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Romans 3:28

NETBible

For we consider that a person is declared righteous by faith apart from the works of the law.

NASB ©

For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law.

HCSB

For we conclude that a man is justified by faith apart from works of law.

LEB

For we consider a person to be justified by faith apart from the works of the law.

NIV ©

For we maintain that a man is justified by faith apart from observing the law.

ESV

For we hold that one is justified by faith apart from works of the law.

NRSV ©

For we hold that a person is justified by faith apart from works prescribed by the law.

REB

For our argument is that people are justified by faith quite apart from any question of keeping the law.

NKJV ©

Therefore we conclude that a man is justified by faith apart from the deeds of the law.

KJV

Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.


KJV
Therefore
<3767>
we conclude
<3049> (5736)
that a man
<444>
is justified
<1344> (5745)
by faith
<4102>
without
<5565>
the deeds
<2041>
of the law
<3551>_.
NASB ©

For we maintain
<3049>
that a man
<444>
is justified
<1344>
by faith
<4102>
apart
<5565>
from works
<2041>
of the Law
<3551>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
we consider
<3049>
that a person
<444>
is declared righteous
<1344>
by faith
<4102>
apart from
<5565>
the works
<2041>
of the law
<3551>
.

NETBible

For we consider that a person is declared righteous by faith apart from the works of the law.

NET Notes

tn Here ἄνθρωπον (anqrwpon) is used in an indefinite and general sense (BDAG 81 s.v. ἄνθρωπος 4.a.γ).

tn See the note on the phrase “works of the law” in Rom 3:20.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=45&chapter=3&verse=28
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)