TB © |
Sekali-kali tidak! Sebaliknya: Allah adalah benar, |
AYT | Sama sekali tidak! Allah adalah benar sekalipun setiap orang adalah pembohong. Seperti yang ada tertulis: “Engkau memang terbukti benar saat Engkau berfirman, dan bersih saat Engkau menghukum.” |
TL © |
Sekali-kali tidak, melainkan Allah itu benar, tetapi segala manusia pembohong, seperti yang tersurat ini: Supaya Engkau nyata benar di dalam firman-Mu, dan menang apabila Engkau disalahkan orang. |
BIS © |
Tentu tidak! Sebab jelaslah Allah selalu benar, walaupun setiap orang berbohong. Dalam Alkitab tertulis, "Hendaknya engkau terbukti benar dalam apa yang engkau ucapkan, dan engkau menang pada waktu engkau dihakimi." |
TSI | Tidak! Allah tetap setia menepati janji-Nya, biarpun tidak ada seorang pun manusia yang setia. Seperti tertulis dalam Kitab Suci waktu pemazmur berkata kepada Allah, “Engkau akan terbukti benar dalam semua perkataan-Mu, dan Engkau akan menang terhadap mereka yang menuduh Engkau berbuat salah.” |
MILT | Tidaklah mungkin! Namun biarlah Allah Elohim 2316 itu nyata benar, dan setiap manusia itu pendusta; sebagaimana yang telah tertulis, "Supaya Engkau ternyata benar di dalam setiap firman-Mu dan akan menang pada waktu Engkau dihakimi." |
Shellabear 2011 | Sekali-kali tidak! Sebab sekalipun semua manusia adalah pembohong, Allah itu benar, seperti tertulis dalam Kitab Suci, "Supaya terbukti bahwa Engkau benar dalam apa yang Kaufirmankan, dan menang ketika Engkau dipersalahkan." |
AVB | Sama sekali tidak! Allah tetap benar biarpun setiap manusia itu pembohong. Sebagaimana tersurat: “Supaya Engkau didapati benar dalam kata-kata-Mu, dan akan menang apabila Engkau dihakimi.” |
TB ITL © |
Sekali-kali <1096> tidak <3361> ! Sebaliknya <1161> : Allah <2316> adalah benar <227> , dan semua <3956> manusia <444> pembohong <5583> , seperti <2509> ada tertulis <1125> : "Supaya <3704> Engkau <1344> <0> ternyata benar <0> <1344> dalam <1722> segala firman-Mu <3056> <4675> , dan <2532> menang <3528> , jika Engkau <4571> dihakimi <2919> ." [ <1096> <1161> <302> <1722> |
TL ITL © |
Sekali-kali <3361> tidak <1096> , melainkan <1161> Allah <2316> itu benar <227> , tetapi <1161> segala <3956> manusia <444> pembohong <5583> , seperti <2509> yang tersurat <1125> ini: Supaya <3704> Engkau <4571> nyata benar di dalam <1722> <1722> firman-Mu <3056> <4675> , dan <2532> menang <3528> apabila <302> <2919> Engkau <4571> disalahkan <302> <1344> |
AYT ITL | Sama sekali <1096> <1096> tidak <3361> ! Allah <2316> adalah <3588> benar <227> sekalipun <1161> setiap <3956> orang <444> adalah pembohong <5583> . Seperti <2509> yang ada tertulis <1125> : "Engkau terbukti benar <1344> dalam <1722> perkataan-Mu <3056> , dan <2532> Engkau akan menang <3528> jika manusia menghakimi-Mu <2919> ." [ <1161> <3704> <302> <4675> <1722> <4571> |
AVB ITL | Sama sekali tidak <3361> ! Allah <2316> tetap benar <227> biarpun setiap <3956> manusia <444> itu pembohong <5583> . Sebagaimana <2509> tersurat <1125> : “Supaya <3704> Engkau didapati benar <1344> dalam <1722> kata-kata-Mu <3056> <4675> , dan <2532> akan menang <3528> apabila Engkau <4571> dihakimi <2919> .” [ <1096> <1096> <1161> <1161> <302> <1722> |
GREEK | μη <3361> PRT-N γενοιτο <1096> <5636> V-2ADO-3S γινεσθω <1096> <5737> V-PNM-3S δε <1161> CONJ ο <3588> T-NSM θεος <2316> N-NSM αληθης <227> A-NSM πας <3956> A-NSM δε <1161> CONJ ανθρωπος <444> N-NSM ψευστης <5583> N-NSM {VAR1: καθαπερ <2509> ADV } {VAR2: καθως <2531> ADV } γεγραπται <1125> <5769> V-RPI-3S οπως <3704> ADV αν <302> PRT δικαιωθης <1344> <5686> V-APS-2S εν <1722> PREP τοις <3588> T-DPM λογοις <3056> N-DPM σου <4675> P-2GS και <2532> CONJ νικησεις <3528> <5692> V-FAI-2S εν <1722> PREP τω <3588> T-DSM κρινεσθαι <2919> <5745> V-PPN σε <4571> P-2AS |
TB+TSK (1974) © |
Sekali-kali 2 tidak 1 ! Sebaliknya 3 : Allah 2 adalah benar, dan semua 3 manusia pembohong, seperti ada tertulis: "Supaya 4 Engkau 4 ternyata benar dalam segala firman-Mu, dan menang, jika Engkau dihakimi." |