TB © |
Tetapi demi Kristus, Tuhan kita, dan demi kasih Roh, |
AYT | Sekarang, aku meminta kepadamu, Saudara-saudara, demi Tuhan kita, Kristus Yesus, dan demi kasih Roh, untuk bergumul bersama-sama denganku dalam doa-doamu kepada Allah bagi diriku, |
TL © |
Tetapi aku minta kamu, hai saudara-saudaraku, dengan karena Tuhan kita Yesus Kristus dan dengan karena kasih Rohulkudus, usahakanlah dirimu beserta dengan aku di dalam doamu kepada Allah karena aku, |
BIS © |
Demi Tuhan kita Yesus Kristus, dan demi kasih yang diberikan oleh Roh Allah, saya minta dengan sangat kepadamu, semoga kalian turut berdoa sungguh-sungguh bersama-sama saya kepada Allah untuk saya. |
TSI | Saudara-saudari, saya minta tolong supaya kalian sungguh-sungguh berdoa kepada Allah untuk pelayanan saya. Lakukanlah itu karena kita sama-sama bersatu dengan Penguasa kita Kristus Yesus dan karena kasih yang diberikan Roh Kudus kepada kita. |
MILT | Tetapi aku meminta kamu hai saudara-saudara, melalui Tuhan kita YESUS Kristus dan melalui kasih Roh, untuk berjuang bersamaku dalam doa kepada Allah Elohim 2316 demi aku, |
Shellabear 2011 | Hai Saudara-saudaraku, aku meminta kepadamu demi Isa Al Masih, Junjungan kita Yang Ilahi, dan demi kasih yang berasal dari Ruh Allah: Berjuanglah bersama-sama dengan aku di dalam doa kepada Allah bagi diriku, |
AVB | Saudara-saudaraku, aku meminta kepadamu, demi Tuhan Yesus Kristus dan demi kasih daripada Roh Kudus, berdoalah bersungguh-sungguh bersamaku kepada Allah bagi diriku, |
TB ITL © |
Tetapi <1161> demi Kristus <5547> , Tuhan <2962> kita <2257> , dan <2532> demi <1223> kasih <26> Roh <4151> , aku menasihatkan <3870> kamu <5209> , saudara-saudara <80> , untuk bergumul bersama-sama dengan <4865> aku <3427> dalam <1722> doa <4335> kepada <4314> Allah <2316> untuk <5228> aku <1700> , [ <1223> <2424> |
TL ITL © |
Tetapi aku minta <3870> kamu <5209> , hai saudara-saudaraku <80> , dengan karena <1223> Tuhan <2962> kita <2257> Yesus <2424> Kristus <5547> dan <2532> dengan karena <1223> kasih <26> Rohulkudus <4151> , usahakanlah <4865> dirimu beserta dengan aku <3427> di <1722> dalam doamu <4335> kepada <4314> Allah <2316> karena <5228> aku ,<1700> |
AYT ITL | Sekarang <1161> , aku meminta <3870> kepadamu <5209> , saudara-saudara <80> , demi <1223> Tuhan <2962> Kita <2257> Yesus <2424> Kristus <5547> dan <2532> demi <1223> kasih <26> Roh <4151> , untuk bergumul bersama-sama <4865> denganku <3427> dalam <1722> doa <4335> kepada <4314> Allah <2316> untuk <5228> diriku ,<1700> |
AVB ITL | Saudara-saudaraku <80> , aku meminta <3870> kepadamu <5209> , demi <1223> Tuhan <2962> Yesus <2424> Kristus <5547> dan <2532> demi <1223> kasih <26> daripada Roh Kudus <4151> , berdoalah <4335> bersungguh-sungguh bersamaku <1700> kepada <4314> Allah <2316> bagi diriku, [ <1161> <2257> <4865> <3427> <1722> <5228> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi demi Kristus, Tuhan 1 kita, dan demi 2 kasih 1 Roh, aku menasihatkan kamu, saudara-saudara, untuk 1 2 bergumul bersama-sama dengan 3 aku dalam doa kepada Allah untuk aku, |