TB © |
janganlah kamu bermegah terhadap cabang-cabang itu! Jikalau kamu bermegah, ingatlah, bahwa bukan kamu yang menopang akar itu, melainkan akar itu yang menopang kamu. |
AYT | jangan menjadi sombong terhadap cabang-cabang itu. Jika kamu sombong, ingatlah, bukan kamu yang menopang akar, melainkan akar yang menopang kamu. |
TL © |
janganlah engkau memegahkan dirimu kepada cabang-cabang itu. Tetapi jikalau engkau memegahkan dirimu sekali pun, ingatlah: Bukannya engkau yang menanggung akar itu, melainkan akar itu menanggung engkau. |
BIS © |
Oleh karena itu janganlah kalian menganggap enteng mereka yang sudah dikerat seperti cabang itu. Kalian harus ingat bahwa kalian hanya cabang saja. Dan bukannya cabang yang memberi makan kepada akar, melainkan akar yang memberi makan kepada cabang. |
TSI | Maka sebagai cabang-cabang baru yang disambungkan, kalian tidak boleh menganggap diri kalian lebih besar daripada cabang-cabang asli yang sudah dipotong dan dibuang! Ingatlah: Bukan kalian yang memberikan hidup kepada akarnya, tetapi akarlah yang memberikan hidup kepada kalian. |
MILT | maka janganlah bermegah terhadap cabang-cabang itu; dan jika kamu bermegah, bukanlah kamu yang menopang akar itu, tetapi akar itu menopang kamu. |
Shellabear 2011 | maka jangan kamu memegahkan diri terhadap cabang-cabang lainnya. Seandainya kamu memegahkan diri juga, ingatlah bahwa bukan kamu yang menunjang akar, melainkan akarlah yang menunjang kamu. |
AVB | janganlah bercakap besar kepada cabang-cabang lain. Kalau kamu bermegah juga, ingatlah bahawa bukan kamu yang menyokong akar tetapi akar yang menyokong kamu. |
TB ITL © |
janganlah <3361> kamu bermegah <2620> terhadap cabang-cabang <2798> itu! Jikalau <1487> <1161> kamu bermegah <2620> , ingatlah, bahwa bukan <3756> kamu <4771> yang menopang <941> akar <4491> itu, melainkan <235> akar <4491> itu yang menopang kamu .<4571> |
TL ITL © |
janganlah <3361> engkau memegahkan dirimu <2620> kepada cabang-cabang <2798> itu. Tetapi <1161> jikalau <1487> engkau memegahkan dirimu <2620> sekali pun, ingatlah: Bukannya <3756> engkau <4771> yang menanggung <941> akar <4491> itu, melainkan <235> akar <4491> itu menanggung <941> engkau .<4571> |
AYT ITL | janganlah <3361> menjadi sombong <2620> terhadap <3588> cabang-cabang <2798> itu. Tetapi <1161> jika <1487> kamu sombong <2620> , ingatlah bahwa bukan <3756> kamu <4771> yang <3588> menopang <941> akar <4491> , tetapi <235> akar <4491> yang <3588> menopang kamu .<4571> |
AVB ITL | janganlah <3361> bercakap besar <2620> kepada cabang-cabang <2798> lain. Kalau <1487> kamu bermegah <2620> juga, ingatlah bahawa bukan <3756> kamu <4771> yang <3588> menyokong <941> akar <4491> tetapi <235> akar <4491> yang <3588> menyokong kamu <4571> . [ ]<1161> |
GREEK | μη <3361> PRT-N κατακαυχω <2620> <5737> V-PNM-2S των <3588> T-GPM κλαδων <2798> N-GPM ει <1487> COND δε <1161> CONJ κατακαυχασαι <2620> <5736> V-PNI-2S ου <3756> PRT-N συ <4771> P-2NS την <3588> T-ASF ριζαν <4491> N-ASF βασταζεις <941> <5719> V-PAI-2S αλλα <235> CONJ η <3588> T-NSF ριζα <4491> N-NSF σε <4571> P-2AS |
TB+TSK (1974) © |
janganlah kamu 2 bermegah 1 terhadap cabang-cabang itu! Jikalau kamu bermegah 1 , ingatlah, bahwa bukan 1 kamu yang menopang 2 akar itu, melainkan akar itu yang menopang kamu. |