Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Roma 10:7

TB ©

atau: "Siapakah akan turun ke jurang maut?", yaitu: untuk membawa Kristus naik dari antara orang mati.

AYT

Atau, ‘Siapa yang akan turun ke jurang maut?’ Artinya, untuk membawa Kristus naik dari antara orang mati.”

TL ©

Atau: Siapakah yang akan turun ke dalam alam berzakh?" (artinya membawa Kristus naik dari antara orang mati).

BIS ©

atau, 'Siapakah yang akan turun ke dunia orang mati?' (artinya mengangkat Kristus naik dari kematian)."

TSI

(10:6)

MILT

Atau: Siapakah yang akan turun ke dalam abyssos yaitu untuk membawa Kristus naik dari antara yang mati?"

Shellabear 2011

atau, Siapa yang akan turun ke alam kubur? (untuk membawa Al Masih naik dari antara orang-orang mati)".

AVB

atau, ‘Siapa yang akan turun ke alam kubur?’ (untuk membawa Kristus naik daripada kematian).”


TB ITL ©

atau
<2228>
: "Siapakah
<5101>
akan turun
<2597>
ke
<1519>
jurang maut
<12>
?", yaitu
<5124>
: untuk membawa
<321>

<0>
Kristus
<5547>
naik
<0>

<321>
dari antara
<1537>
orang mati
<3498>
. [
<1510>
]
TL ITL ©

Atau
<2228>
: Siapakah
<5101>
yang akan turun
<2597>
ke
<1519>
dalam alam berzakh
<12>
?" (artinya
<5124>
membawa
<321>
Kristus
<5547>
naik dari
<1537>
antara orang mati
<3498>
).
AYT ITL
Atau
<2228>
'Siapa
<5101>
yang akan turun
<2597>
ke
<1519>
jurang maut
<12>
?' Artinya
<1510>
, untuk membawa
<321>

<0>
Kristus
<5547>
naik
<0>

<321>
dari
<1537>
antara orang mati
<3498>
. [
<5124>
]
AVB ITL
atau
<2228>
, ‘Siapa
<5101>
yang akan turun
<2597>
ke
<1519>
alam kubur
<12>
?’ (untuk membawa
<321>
Kristus
<5547>
naik daripada
<1537>
kematian
<3498>
).” [
<5124>

<1510>
]
GREEK
η
<2228>
PRT
τις
<5101>
I-NSM
καταβησεται
<2597> <5695>
V-FDI-3S
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
αβυσσον
<12>
N-ASF
τουτ
<5124>
D-NSN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
χριστον
<5547>
N-ASM
εκ
<1537>
PREP
νεκρων
<3498>
A-GPM
αναγαγειν
<321> <5629>
V-2AAN

TB+TSK (1974) ©

atau: "Siapakah akan turun ke jurang maut?", yaitu: untuk membawa Kristus naik dari antara orang mati.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=45&chapter=10&verse=7
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)