TB © |
Dan karena mereka tidak merasa perlu untuk mengakui Allah, maka Allah menyerahkan |
AYT | Karena mereka tidak mau mengakui Allah, maka Allah menyerahkan kepada mereka pikiran-pikiran yang bobrok untuk melakukan hal-hal yang seharusnya tidak mereka lakukan. |
TL © |
Maka sebab mereka itu enggan berpegangkan Allah di dalam marifatnya, maka mereka itu diserahkan Allah kepada angan-angan yang keji, sehingga melakukan barang yang tiada senonoh, |
BIS © |
Oleh sebab manusia tidak merasa perlu mengenal Allah, maka Allah membiarkan pikiran mereka menjadi rusak, sehingga mereka melakukan hal-hal yang mereka tidak boleh lakukan. |
MILT | Dan sebagaimana mereka tidak setuju untuk menerima Allah Elohim 2316 dengan pengetahuan mereka, maka Allah Elohim 2316 telah menyerahkan mereka kepada pikiran yang tercela untuk melakukan perkara-perkara yang tidak sepatutnya, |
Shellabear 2011 | Jadi, sebagaimana mereka enggan mengenal Allah, Ia pun membiarkan mereka tertawan oleh pikiran-pikiran mereka yang keliru, sehingga mereka berbuat hal-hal yang tidak pantas. |
AVB | Oleh sebab mereka enggan mengenal Allah, maka Allah membiarkan mereka dikuasai fikiran yang hina, sehingga mereka melakukan perkara-perkara yang tidak wajar. |
TB ITL © |
Dan <2532> karena <2531> mereka <1381> <0> tidak <3756> merasa <0> <1381> perlu <2192> untuk mengakui <1722> <1922> Allah <2316> , maka Allah <2316> menyerahkan <3860> mereka <846> kepada <1519> pikiran-pikiran <3563> yang terkutuk <96> , sehingga mereka melakukan <4160> apa yang tidak <3361> pantas :<2520> |
TL ITL © |
Maka <2532> sebab mereka itu enggan berpegangkan <2531> <3756> <1381> <2192> Allah <2316> di <1722> dalam marifatnya <1922> , maka mereka itu diserahkan <3860> Allah <2316> kepada <1519> angan-angan <96> <3563> yang keji, sehingga melakukan <4160> barang yang tiada <3361> senonoh ,<2520> |
AYT ITL | Dan <2532> , karena <2531> mereka tidak <3756> mau mengakui <1381> Allah <2316> dalam <1722> pengetahuan <1922> mereka <846> , maka Allah <2316> menyerahkan <3860> mereka kepada <1519> pikiran-pikiran <3563> yang bobrok <96> sehingga mereka melakukan <4160> hal-hal yang <3588> seharusnya <2520> <0> tidak <3361> mereka lakukan <0> <2520> . [ ]<2192> |
GREEK | kai <2532> CONJ kaywv <2531> ADV ouk <3756> PRT-N edokimasan <1381> (5656) V-AAI-3P ton <3588> T-ASM yeon <2316> N-ASM ecein <2192> (5721) V-PAN en <1722> PREP epignwsei <1922> N-DSF paredwken <3860> (5656) V-AAI-3S autouv <846> P-APM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM eiv <1519> PREP adokimon <96> A-ASM noun <3563> N-ASM poiein <4160> (5721) V-PAN ta <3588> T-APN mh <3361> PRT-N kayhkonta <2520> (5901) V-PQP-APN |
TB+TSK (1974) © |
Dan karena mereka 1 tidak 3 merasa 1 perlu 2 untuk mengakui Allah, maka Allah menyerahkan mereka kepada pikiran-pikiran yang terkutuk, sehingga mereka melakukan apa yang tidak pantas 3 : |