TB © |
Pertama-tama aku mengucap syukur kepada Allahku oleh Yesus Kristus atas kamu sekalian, |
AYT | Pertama-tama, aku bersyukur kepada Allahku melalui Kristus Yesus atas kamu semua karena imanmu telah diberitakan ke seluruh dunia. |
TL © |
Pertama-tama aku ucapkan syukur kepada Tuhanku oleh sebab Yesus Kristus untuk kamu sekalian, sebab imanmu dimasyhurkan di seluruh dunia. |
BIS © |
Pertama-tama melalui Yesus Kristus, saya berterima kasih kepada Allah karena Saudara-saudara sekalian; sebab seluruh dunia sudah mendengar bahwa kalian percaya sekali kepada Kristus. |
TSI | Pertama-tama, saya ingin menyampaikan bahwa saya sangat bersyukur kepada Allah, yang saya sembah melalui Kristus Yesus. Saya bersyukur karena kalian sudah percaya kepada Kristus. Orang-orang di seluruh dunia sudah mendengar bahwa kalian yang di Roma sangat percaya kepada-Nya. |
MILT | Pertama-tama, aku sungguh mengucap syukur kepada Allahku Elohimku 2316 melalui YESUS Kristus demi kamu semua, karena imanmu sedang diberitakan ke seluruh dunia. |
Shellabear 2011 | Pertama-tama, aku mengucap syukur kepada Tuhanku melalui Isa Al Masih atas kamu semua, sebab imanmu sudah termasyhur di seluruh dunia. |
AVB | Pertama sekali, aku bersyukur kepada Allahku melalui Yesus Kristus kerana kamu sekalian, disebabkan seluruh dunia memperkatakan imanmu. |
TB ITL © |
Pertama-tama <4412> aku mengucap syukur <2168> kepada Allahku <2316> <3450> oleh <1223> Yesus <2424> Kristus <5547> atas <4012> kamu <5216> sekalian <3956> , sebab <3754> telah tersiar kabar <2605> tentang imanmu <4102> <5216> di <1722> seluruh <3650> dunia <2889> . [ ]<3303> |
TL ITL © |
Pertama-tama <4412> aku ucapkan syukur <2168> kepada Tuhanku <3450> oleh sebab <1223> Yesus <2424> Kristus <5547> untuk <4012> kamu <5216> sekalian <3956> , sebab <3754> imanmu <4102> dimasyhurkan <2605> di <1722> seluruh <3650> dunia .<2889> |
AYT ITL | Pertama-tama <4412> , aku bersyukur <2168> kepada <3588> Allahku <2316> melalui <1223> Kristus <5547> Yesus <2424> atas <4012> kamu <5216> semua <3956> karena <3754> imanmu <4102> telah dinyatakan <2605> ke <1722> seluruh <3650> dunia <2889> . [ <3303> <3450> <5216> |
AVB ITL | Pertama <4412> sekali <3303> , aku bersyukur <2168> kepada Allahku <2316> melalui <1223> Yesus <2424> Kristus <5547> kerana <4012> kamu <5216> sekalian <3956> , disebabkan <3754> seluruh <3650> dunia <2889> memperkatakan <2605> imanmu <4102> . [ <3450> <5216> <1722> |
GREEK | πρωτον <4412> ADV μεν <3303> PRT ευχαριστω <2168> <5719> V-PAI-1S τω <3588> T-DSM θεω <2316> N-DSM μου <3450> P-1GS δια <1223> PREP ιησου <2424> N-GSM χριστου <5547> N-GSM περι <4012> PREP παντων <3956> A-GPM υμων <5216> P-2GP οτι <3754> CONJ η <3588> T-NSF πιστις <4102> N-NSF υμων <5216> P-2GP καταγγελλεται <2605> <5743> V-PPI-3S εν <1722> PREP ολω <3650> A-DSM τω <3588> T-DSM κοσμω <2889> N-DSM |
TB+TSK (1974) © |
Pertama-tama aku mengucap syukur 1 kepada Allahku oleh 2 Yesus Kristus atas kamu 3 sekalian, sebab 3 telah tersiar kabar tentang imanmu 3 di seluruh 4 dunia. |