Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 9:32

TB ©

Pada waktu itu Petrus berjalan keliling, mengadakan kunjungan ke mana-mana. Dalam perjalanan itu ia singgah juga kepada orang-orang kudus yang di Lida.

AYT

Pada suatu waktu, saat Petrus mengelilingi seluruh wilayah itu, ia juga mengunjungi orang-orang kudus yang tinggal di Lida.

TL ©

Di dalam Petrus berjalan di seluruh daerah itu, maka singgahlah ia pula kepada orang-orang suci yang diam di Lidda.

BIS ©

Petrus pergi ke mana-mana mengunjungi jemaat-jemaat. Pada suatu hari ia mengunjungi umat Tuhan yang tinggal di Lida.

TSI

Pada waktu itu, Petrus mengunjungi semua daerah di sekitar Yerusalem, termasuk orang-orang percaya di Lida.

MILT

Dan terjadilah, setelah melintas ke segala tempat, Petrus pun tiba kepada orang-orang kudus yang mendiami kota Lida.

Shellabear 2011

Pada suatu hari, ketika Petrus mengadakan perjalanan keliling dan berkunjung ke mana-mana, ia singgah di tempat orang-orang saleh di Lida.

AVB

Ketika Petrus melawat daerah-daerah, dia mengunjungi orang salih yang tinggal di Lida.


TB ITL ©

Pada waktu itu Petrus
<4074>
berjalan keliling, mengadakan kunjungan
<1330>
ke
<1223>
mana-mana
<3956>
. Dalam perjalanan itu ia singgah
<2718>
juga
<2532>
kepada
<4314>
orang-orang kudus
<40>
yang di
<2730>
Lida
<3069>
. [
<1096>

<1161>
]
TL ITL ©

Di
<1096>
dalam Petrus
<4074>
berjalan
<1330>
di seluruh
<1330>

<3956>
daerah itu, maka
<2532>
singgahlah
<2718>
ia pula kepada
<4314>
orang-orang suci
<40>
yang diam
<2730>
di Lidda
<3069>
.
AYT ITL
Pada suatu waktu, saat
<1161>
Petrus
<4074>
mengelilingi
<1330>
seluruh
<3956>
wilayah itu, ia juga
<2532>
mengunjungi
<2718>
orang-orang kudus
<40>
yang
<3588>
tinggal
<2730>
di Lida
<3069>
. [
<1096>

<1223>

<4314>
]
AVB ITL
Ketika Petrus
<4074>
melawat
<1330>
daerah-daerah
<2718>
, dia
<2532>
mengunjungi
<1096>
orang salih
<40>
yang
<3588>
tinggal
<2730>
di Lida
<3069>
. [
<1161>

<1223>

<3956>

<4314>
]
GREEK
εγενετο
<1096> <5633>
V-2ADI-3S
δε
<1161>
CONJ
πετρον
<4074>
N-ASM
διερχομενον
<1330> <5740>
V-PNP-ASM
δια
<1223>
PREP
παντων
<3956>
A-GPN
κατελθειν
<2718> <5629>
V-2AAN
και
<2532>
CONJ
προς
<4314>
PREP
τους
<3588>
T-APM
αγιους
<40>
A-APM
τους
<3588>
T-APM
κατοικουντας
<2730> <5723>
V-PAP-APM
λυδδα
<3069>
N-ASF

TB+TSK (1974) ©

Pada waktu itu Petrus berjalan keliling, mengadakan kunjungan ke mana-mana. Dalam perjalanan itu ia singgah juga kepada orang-orang kudus yang di Lida.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=9&verse=32
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)