TB © |
Sungguhpun demikian pada suatu malam murid-muridnya mengambilnya dan menurunkannya dari atas tembok kota dalam sebuah keranjang. |
AYT | Akan tetapi, murid-murid Saulus membawanya pada waktu malam dan menurunkannya melalui sebuah tembok dengan mengulurkannya ke bawah di dalam sebuah keranjang. |
TL © |
tetapi murid-murid-Nya mengambil dia pada waktu malam, diulurkannya ke bawah dari tembok di dalam suatu keranjang. |
BIS © |
Tetapi pada suatu malam, pengikut-pengikut Saulus mengambil dia, lalu menurunkannya di dalam sebuah keranjang melewati tembok kota. |
TSI | Maka pada suatu malam, orang-orang yang sudah mengikuti ajaran Saulus menolongnya untuk meloloskan diri dari kota itu. Mereka menurunkan dia dengan sebuah keranjang besar melalui lubang yang ada di benteng kota. |
MILT | Maka untuk membawanya, murid-murid menurunkannya pada malam hari melalui tembok dengan mengereknya di dalam sebuah keranjang. |
Shellabear 2011 | Pada suatu malam, pengikut-pengikutnya mengambil dia dan menurunkannya dengan sebuah keranjang melalui sebuah lubang di tembok kota. |
AVB | tetapi murid-murid Saul mengambilnya pada waktu malam dan menurunkannya melalui tingkap ke kaki tembok di dalam sebuah keranjang. |
TB ITL © |
Sungguhpun demikian <1161> pada suatu malam <3571> murid-muridnya <3101> <846> mengambilnya <2983> dan menurunkannya <2524> <846> <5465> dari atas <1223> tembok kota <5038> dalam <1722> sebuah keranjang .<4711> |
TL ITL © |
tetapi <1161> murid-murid-Nya <3101> mengambil <2983> dia <846> pada waktu malam <3571> , diulurkannya ke bawah <2524> <5465> dari <1223> tembok <5038> di dalam <1722> suatu keranjang .<4711> |
AYT ITL | Akan tetapi <1161> , murid-murid <3101> Saulus membawanya <2983> pada waktu malam <3571> dan menurunkannya <2524> melalui <1223> sebuah tembok <5038> dengan mengulurkannya ke bawah <5465> di dalam <1722> sebuah keranjang <4711> . [ <846> <846> |
AVB ITL | tetapi <1161> murid-murid <3101> Saul <846> mengambilnya <2983> pada waktu malam <3571> dan menurunkannya <5465> melalui <1223> tingkap ke kaki tembok <5038> di dalam <1722> sebuah keranjang <4711> . [ <2524> <846> |
GREEK | λαβοντες <2983> <5631> V-2AAP-NPM δε <1161> CONJ οι <3588> T-NPM μαθηται <3101> N-NPM αυτου <846> P-GSM νυκτος <3571> N-GSF δια <1223> PREP του <3588> T-GSN τειχους <5038> N-GSN καθηκαν <2524> <5656> V-AAI-3P αυτον <846> P-ASM χαλασαντες <5465> <5660> V-AAP-NPM εν <1722> PREP σπυριδι <4711> N-DSF |
TB+TSK (1974) © |
Sungguhpun demikian pada suatu malam murid-muridnya 1 mengambilnya dan menurunkannya 2 dari atas tembok kota dalam sebuah keranjang. |