TB © |
Petrus memegang tangannya dan membantu dia berdiri. Kemudian ia memanggil orang-orang kudus beserta janda-janda, lalu menunjukkan kepada mereka, bahwa perempuan itu hidup. |
AYT | Maka, Petrus mengulurkan tangan kepadanya dan membantunya berdiri. Kemudian, sambil memanggil orang-orang kudus dan para janda, ia menunjukkan bahwa Tabita hidup. |
TL © |
Maka Petrus itu mengulurkan tangannya serta menegakkan dia sambil memanggil orang-orang suci dan janda-janda itu, lalu diunjukkannya dia kepada mereka itu dengan hidupnya. |
BIS © |
Lalu Petrus memegang tangannya dan menolong dia berdiri. Kemudian Petrus memanggil orang-orang percaya di situ bersama-sama dengan janda-janda itu, lalu menyerahkan Dorkas yang sudah hidup itu kepada mereka. |
TSI | Petrus mengulurkan tangannya untuk membantu Tabita berdiri. Sesudah itu, dia memanggil orang-orang percaya dan para janda tadi untuk menunjukkan kepada mereka bahwa Tabita sudah hidup kembali. |
MILT | Lalu sambil mengulurkan tangan kepadanya, dia membangunkannya. Dan sambil memanggil orang-orang kudus dan para janda, dia menunjukkan dia, yang hidup. |
Shellabear 2011 | Petrus mengulurkan tangannya, lalu menolong perempuan itu berdiri. Kemudian ia memanggil orang-orang saleh dan janda-janda tadi, lalu menunjukkan kepada mereka Dorkas yang sudah hidup kembali itu. |
AVB | Petrus memegang tangannya dan membantunya berdiri. Seterusnya Petrus memanggil semua murid Yesus, termasuk balu-balu itu dan menunjukkan kepada mereka perempuan yang sudah hidup itu. |
TB ITL © |
Petrus memegang <1325> tangannya <846> <5495> dan membantu dia <846> berdiri <450> . Kemudian <1161> ia memanggil <5455> orang-orang kudus <40> beserta <2532> janda-janda <5503> , lalu menunjukkan <3936> kepada mereka, bahwa perempuan <846> itu hidup <2198> . [ ]<1161> |
TL ITL © |
Maka <1161> Petrus itu mengulurkan <1325> tangannya <5495> serta menegakkan <450> dia <846> sambil memanggil <5455> orang-orang suci <40> dan <2532> janda-janda <5503> itu, lalu diunjukkannya <3936> dia <846> kepada mereka itu dengan hidupnya .<2198> |
AYT ITL | Maka <1161> , Petrus <846> mengulurkan <1325> tangan <5495> kepadanya <846> dan membantunya berdiri <450> . Kemudian, sambil memanggil <5455> orang-orang kudus <40> dan <2532> para janda <5503> , ia menunjukkan <3936> bahwa Tabita <846> hidup <2198> . [ ]<1161> |
AVB ITL | Petrus memegang <1325> tangannya <5495> dan <1161> membantunya berdiri <450> . Seterusnya Petrus <846> memanggil <5455> semua murid <40> Yesus, termasuk balu-balu <5503> itu dan <2532> menunjukkan <3936> kepada mereka <846> perempuan yang sudah hidup <2198> itu. [ <846> <1161> |
TB+TSK (1974) © |
3 Petrus memegang 1 tangannya dan membantu dia berdiri. Kemudian ia memanggil orang-orang kudus beserta janda-janda 2 , lalu menunjukkan kepada mereka, bahwa perempuan itu hidup. |