TB © |
Lalu rebahlah perempuan itu seketika itu juga di depan kaki Petrus dan putuslah nyawanya. |
AYT | Tiba-tiba, Safira jatuh di depan kaki Petrus dan mengembuskan napasnya yang terakhir. Ketika orang-orang muda masuk, mereka melihat Safira sudah mati, lalu mereka mengusungnya ke luar dan menguburkannya di samping suaminya. |
TL © |
Maka ia pun rebahlah seketika itu juga dekat kaki Petrus, langsung putus nyawanya. Lalu masuklah orang muda-muda itu, didapatinya perempuan itu sudah mati; maka diusungnya ke luar dan ditanamkannya di sisi lakinya. |
BIS © |
Saat itu juga istri Ananias itu jatuh dan mati di depan Petrus. Dan waktu orang-orang muda itu masuk, mereka menemukan dia sudah mati. Lalu mereka membawa mayatnya ke luar dan menguburkannya di samping suaminya. |
TSI | Saat itu juga putuslah nafas Safira dan dia jatuh di dekat kaki Petrus. Ketika pemuda-pemuda itu masuk, mereka mendapati dia sudah mati. Mereka mengangkut mayat Safira ke tempat yang sama dan menguburkan dia di samping suaminya. |
MILT | Dan seketika itu juga dia jatuh di samping kakinya dan mengembuskan napas yang terakhir. Dan sambil masuk, orang-orang muda itu mendapati wanita itu sudah mati. Dan dengan membawanya ke luar, mereka menguburkannya di samping suaminya. |
Shellabear 2011 | Saat itu juga rebahlah perempuan itu di depan Petrus dan mati. Ketika orang-orang muda itu masuk, mereka mendapati perempuan itu sudah mati. Maka mereka pun mengusungnya keluar dan menguburkannya di sebelah suaminya. |
AVB | Perempuan itu serta-merta rebah di kakinya lalu meninggal dunia. Orang muda-muda itu masuk dan mendapati perempuan itu sudah mati lalu mengangkatnya keluar dan menguburkannya di sisi suaminya. |
TB ITL © |
Lalu <1161> rebahlah <4098> perempuan itu seketika itu juga <3916> di depan <4314> kaki <4228> Petrus <846> dan <2532> putuslah nyawanya <1634> . Ketika <1161> orang-orang muda <3495> itu masuk <1525> , mereka mendapati <2147> dia <846> sudah mati <3498> , lalu <2532> mereka mengusungnya ke luar <1627> dan menguburnya <2290> di samping <4314> suaminya <435> <846> |
TL ITL © |
Maka <2532> ia pun rebahlah <4098> seketika <3916> itu juga dekat <4314> kaki <4228> Petrus, langsung <2532> putus <1634> nyawanya. Lalu masuklah <1525> orang muda-muda <3495> itu, didapatinya <2147> perempuan itu sudah mati <3498> ; maka <2532> diusungnya <1627> ke luar dan ditanamkannya <2290> di sisi <4314> lakinya .<435> |
AYT ITL | Tiba-tiba <3916> , Safira jatuh <4098> di depan <4314> kaki <4228> Petrus <846> dan <2532> mengembuskan napasnya yang terakhir <1634> . Ketika orang-orang muda <3495> masuk <1525> , mereka <846> melihat <2147> Safira sudah mati <3498> , lalu <2532> mereka mengusungnya ke luar <1627> dan menguburkannya <2290> di samping <4314> suaminya <435> . [ <1161> <1161> <846> |
AVB ITL | Perempuan itu serta-merta <3916> rebah <4098> di <4314> kakinya <4228> lalu <2532> meninggal dunia <1634> . Orang muda-muda <3495> itu masuk <1525> dan <1161> mendapati <2147> perempuan itu <846> sudah mati <3498> lalu <2532> mengangkatnya keluar <1627> dan menguburkannya <2290> di sisi <4314> suaminya <435> . [ <1161> <846> <846> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu rebahlah 1 perempuan itu seketika itu juga di depan kaki Petrus dan putuslah nyawanya. Ketika orang-orang muda itu masuk, mereka mendapati dia sudah mati, lalu mereka mengusungnya ke luar dan menguburnya di samping suaminya. |