Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 4:28

TB ©

untuk melaksanakan segala sesuatu yang telah Engkau tentukan dari semula oleh kuasa dan kehendak-Mu.

AYT

untuk melakukan segala sesuatu yang oleh tangan-Mu dan rencana-Mu telah tentukan sebelumnya untuk terjadi.

TL ©

akan menggenapkan barang yang terdahulu ditetapkan akan berlaku oleh tangan-Mu dan oleh niat-Mu yang azali,

BIS ©

Mereka bersatu untuk melakukan segala sesuatu, yang Engkau sudah tentukan terlebih dahulu bahwa itu akan terjadi. Dan Engkau menentukan itu atas kekuasaan dan kemauan-Mu sendiri.

TSI

Tetapi karena Engkaulah Yang Mahakuasa, semuanya itu memang terjadi sesuai dengan kehendak dan rencana-Mu sejak dulu.

MILT

untuk mengerjakan apa saja yang tangan-Mu dan rancangan-Mu telah menetapkan sebelumnya untuk melaksanakannya.

Shellabear 2011

Mereka berkumpul untuk melakukan semua yang telah Engkau tetapkan -- dengan kuasa dan kemauan-Mu sendiri -- bahwa itu harus terjadi.

AVB

untuk melakukan segala yang sudah ditentukan oleh kuasa dan tujuan-Mu.


TB ITL ©

untuk melaksanakan
<4160>
segala sesuatu
<3745>
yang telah Engkau
<4675>
tentukan dari semula
<4309>
oleh kuasa
<5495>
dan
<2532>
kehendak-Mu
<1012>
. [
<1096>
]
TL ITL ©

akan menggenapkan
<4160>
barang
<3745>
yang terdahulu ditetapkan
<4309>
akan berlaku oleh tangan-Mu
<5495>

<4675>
dan
<2532>
oleh niat-Mu
<1012>
yang azali,
AYT ITL
untuk melakukan
<4160>
segala sesuatu
<3745>
yang
<3588>
oleh tangan-Mu
<5495>

<4675>
dan
<2532>
rencana-Mu
<1012>
telah tentukan
<4309>
sebelumnya untuk terjadi
<1096>
.
AVB ITL
untuk melakukan
<4160>
segala
<3745>
yang
<3588>
sudah
<1096>
ditentukan
<4309>
oleh kuasa
<5495>
dan
<2532>
tujuan-Mu
<4675>

<1012>
.

TB+TSK (1974) ©

untuk melaksanakan segala sesuatu yang telah Engkau tentukan dari semula oleh kuasa dan kehendak-Mu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=4&verse=28
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)