Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 4:14

TB ©

Tetapi karena mereka melihat orang yang disembuhkan itu berdiri di samping kedua rasul itu, mereka tidak dapat mengatakan apa-apa untuk membantahnya.

AYT

Dan, setelah melihat orang yang telah disembuhkan itu berdiri di samping Petrus dan Yohanes, mereka tidak dapat membantahnya.

TL ©

Dan sebab melihat orang yang sudah sembuh itu ada berdiri beserta dengan mereka itu, maka suatu pun tiada dapat dibantahinya lagi.

BIS ©

Tetapi mereka tidak bisa berkata apa-apa, sebab orang yang sudah disembuhkan itu ada berdiri di situ di depan mereka bersama-sama dengan Petrus dan Yohanes.

TSI

Dan karena orang yang sudah disembuhkan itu berdiri di sana bersama Petrus dan Yohanes, mereka tidak bisa berkata apa-apa untuk menentang kedua rasul itu.

MILT

Dan, karena mereka melihat orang yang telah disembuhkan itu berdiri bersama keduanya, mereka tidak memiliki apa pun untuk berbantah.

Shellabear 2011

Akan tetapi, mereka tidak dapat membantah sedikit pun karena mereka melihat orang yang sudah disembuhkan itu berdiri di situ, dekat kedua rasul itu.

AVB

Apabila mereka melihat orang yang sudah disembuhkan itu berdiri di sisi kedua-duanya, mereka tidaklah dapat menyangkal lagi.


TB ITL ©

Tetapi
<5037>
karena mereka melihat
<991>
orang
<444>
yang disembuhkan
<2323>
itu berdiri
<2476>
di samping kedua rasul itu, mereka tidak dapat
<3762>
mengatakan apa-apa untuk membantahnya
<471>
. [
<4862>

<846>

<2192>
]
TL ITL ©

Dan
<5037>
sebab melihat
<991>
orang yang sudah sembuh itu ada
<2192>
berdiri
<2476>
beserta
<4862>
dengan mereka
<846>
itu, maka suatu pun tiada
<3762>
dapat dibantahinya
<471>
lagi.
AYT ITL
Dan
<5037>
, setelah melihat
<991>
orang
<444>
yang telah disembuhkan
<2323>
itu berdiri
<2476>
di samping Petrus dan Yohanes
<846>
, mereka tidak
<3762>
dapat
<2192>
membantahnya
<471>
. [
<4862>
]
AVB ITL
Apabila mereka melihat
<991>
orang
<444>
yang sudah disembuhkan
<2323>
itu berdiri
<2476>
di sisi
<3588>
kedua-duanya, mereka tidaklah
<3762>
dapat
<2192>
menyangkal
<471>
lagi. [
<5037>

<4862>

<846>
]
GREEK
τον
<3588>
T-ASM
τε
<5037>
PRT
ανθρωπον
<444>
N-ASM
βλεποντες
<991> <5723>
V-PAP-NPM
συν
<4862>
PREP
αυτοις
<846>
P-DPM
εστωτα
<2476> <5761>
V-RAP-ASM
τον
<3588>
T-ASM
τεθεραπευμενον
<2323> <5772>
V-RPP-ASM
ουδεν
<3762>
A-ASN
ειχον
<2192> <5707>
V-IAI-3P
αντειπειν
<471> <5629>
V-2AAN

TB+TSK (1974) ©

Tetapi karena mereka melihat orang yang disembuhkan itu berdiri di samping kedua rasul itu, mereka tidak dapat mengatakan apa-apa untuk membantahnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=4&verse=14
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)