TB © |
Lalu Petrus dan Yohanes dihadapkan kepada sidang itu dan mulai diperiksa dengan pertanyaan ini: "Dengan kuasa manakah atau dalam nama siapakah kamu bertindak demikian itu?" |
AYT | Ketika mereka menempatkan Petrus dan Yohanes di tengah-tengah, mereka bertanya, “Dengan kuasa apa atau dengan nama siapakah kamu melakukan hal ini?” |
TL © |
Setelah didirikannya rasul-rasul itu di tengah-tengah, lalu disoalnya mereka itu, "Dengan kuasa apakah atau dengan nama siapakah kamu ini melakukan perkara itu?" |
BIS © |
Petrus dan Yohanes dibawa menghadap mereka, lalu mereka bertanya, "Bagaimana caranya kalian menyembuhkan orang lumpuh itu? Dengan kekuatan apa atau dengan kekuasaan dari siapa kalian lakukan itu?" |
TSI | Mereka menyuruh kedua rasul itu berdiri di hadapan sidang mahkamah, lalu mengajukan pertanyaan, “Dengan kuasa apa atau atas nama siapa kamu berdua membuat orang lumpuh itu sembuh?” |
MILT | Dan sambil menyuruh mereka berdiri di tengah-tengah, mereka terus-menerus menyelidik, "Dengan kuasa apakah atau dalam Nama siapakah kamu melakukan hal ini?" |
Shellabear 2011 | Petrus dan Yahya dihadapkan kepada mereka dan diperiksa. Mereka bertanya, "Dengan kuasa apa dan atas nama siapa kamu melakukan hal itu?" |
AVB | Mereka membawa Petrus dan Yohanes untuk dihadapkan kepada mereka. Kemudian mereka pun bertanya, “Dengan kuasa apa dan dengan nama siapakah kamu telah melakukan perkara itu?” |
TB ITL © |
Lalu <2532> Petrus dan Yohanes <846> dihadapkan <2476> kepada <1722> sidang <3319> itu dan mulai diperiksa <4441> dengan pertanyaan ini: "Dengan <4169> kuasa <1411> manakah <4169> atau <2228> dalam <1722> nama <3686> siapakah kamu <5210> bertindak <4160> demikian <5124> itu?" [ ]<1722> |
TL ITL © |
Setelah <2532> didirikannya <2476> rasul-rasul itu di <1722> tengah-tengah <3319> , lalu disoalnya <4441> mereka itu, "Dengan <1722> <4169> kuasa <1411> apakah <4169> atau <2228> dengan <1722> nama <3686> siapakah kamu <5210> ini melakukan <4160> perkara itu?"<5124> |
AYT ITL | Ketika mereka menempatkan <2476> Petrus dan Yohanes <846> di <1722> tengah-tengah <3319> , mereka bertanya <4441> , "Dengan kuasa <1411> apa <4169> atau <2228> dengan <1722> nama <3686> siapakah <4169> kamu melakukan <4160> hal <5124> ini <5210> ?" [ <2532> <1722> |
AVB ITL | Mereka membawa <2476> Petrus dan Yohanes <846> untuk dihadapkan kepada mereka. Kemudian mereka pun bertanya <4441> , “Dengan <1722> kuasa <1411> apa <4169> dan <2228> dengan <1722> nama <3686> siapakah <4169> kamu <5210> telah melakukan <4160> perkara itu <5124> ?” [ <2532> <1722> <3319> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu Petrus dan Yohanes dihadapkan 1 kepada 2 3 sidang itu dan mulai diperiksa dengan pertanyaan ini: "Dengan 3 kuasa manakah 2 3 atau dalam 2 nama siapakah kamu bertindak demikian itu?" |