Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 28:28

TB ©

Sebab itu kamu harus tahu, bahwa keselamatan yang dari pada Allah ini disampaikan kepada bangsa-bangsa lain dan mereka akan mendengarnya."

AYT

Karena itu, biarlah hal ini kamu ketahui bahwa keselamatan yang dari Allah ini telah disampaikan kepada bangsa-bangsa lain dan mereka akan mendengarkan.”

TL ©

Sebab itu ketahuilah olehmu, bahwa keselamatan yang daripada Allah disampaikan kepada orang kafir; maka mereka itulah mendengarkan kelak."

BIS ©

Akhirnya Paulus berkata, "Saudara-saudara harus tahu bahwa kabar tentang keselamatan yang dari Allah sekarang sudah dikabarkan kepada bangsa-bangsa lain yang bukan Yahudi. Mereka akan menurutinya!"

MILT

Oleh karena itu, biarlah diketahui olehmu, bahwa keselamatan dari Allah Elohim 2316 sudah disampaikan kepada bangsa-bangsa lain, dan mereka mendengarkannya."

Shellabear 2011

Karena itu ketahuilah, bahwa berita tentang keselamatan dari Allah disampaikan kepada orang-orang dari bangsa-bangsa lain dan mereka akan mendengar."

AVB

Paulus berkata, “Saudara-saudara, ketahuilah: perkhabaran tentang penyelamatan yang dikurniakan Allah sekarang telah disampaikan kepada orang bangsa asing. Merekalah yang akan menerimanya.”


TB ITL ©

Sebab itu
<3767>
kamu
<5213>
harus tahu
<1110>
, bahwa
<3754>
keselamatan
<4992>
yang dari pada Allah
<2316>
ini
<5124>
disampaikan
<649>
kepada bangsa-bangsa lain
<1484>
dan
<2532>
mereka akan mendengarnya
<191>
." [
<1510>

<846>
]
TL ITL ©

Sebab itu ketahuilah
<1110>
olehmu
<3767>

<5213>
, bahwa
<3754>
keselamatan
<4992>
yang daripada Allah
<2316>
disampaikan
<649>
kepada orang kafir
<1484>
; maka
<2532>
mereka itulah
<5124>
mendengarkan
<191>
kelak."
AYT ITL
Karena itu
<3767>
, biarlah hal ini kamu
<5213>
ketahui
<1110>
bahwa
<3588>
keselamatan
<4992>
yang dari
<3588>
Allah
<2316>
ini
<5124>
telah disampaikan
<649>
kepada
<3588>
bangsa-bangsa lain
<1484>
dan
<2532>
mereka
<846>
akan mendengarkan
<191>
." [
<1510>

<3754>
]
GREEK
gnwston
<1110>
A-NSN
oun
<3767>
CONJ
umin
<5213>
P-2DP
estw
<1510> (5749)
V-PXM-3S
oti
<3754>
CONJ
toiv
<3588>
T-DPN
eynesin
<1484>
N-DPN
apestalh
<649> (5648)
V-2API-3S
touto
<5124>
D-NSN
to
<3588>
T-NSN
swthrion
<4992>
A-NSN
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
autoi
<846>
P-NPM
kai
<2532>
CONJ
akousontai
<191> (5695)
V-FDI-3P

TB+TSK (1974) ©

Sebab itu kamu harus tahu, bahwa keselamatan yang dari pada Allah ini disampaikan kepada bangsa-bangsa lain dan mereka akan mendengarnya."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=28&verse=28
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)