TB © |
dan supaya orang-orang lain menyusul dengan mempergunakan papan atau pecahan-pecahan kapal. Demikianlah mereka semua selamat |
AYT | Dan, sisanya ada yang di atas papan, ada pula yang menggunakan benda-benda lainnya dari kapal. Dengan demikian, semua orang sampai ke daratan dengan selamat. |
TL © |
Dan yang lain-lain itu, separuh berpegang pada papan, dan separuh pada pecahan-pecahan kapal. Dengan hal yang demikian mereka itu sekalian selamat sampai ke darat. |
BIS © |
yang lain-lainnya harus menyusul dengan berpegang pada papan-papan atau pecahan kapal itu. Dengan jalan begitulah kami semua selamat sampai ke darat. |
TSI | Sedangkan penumpang lain yang tidak bisa berenang disuruh berpegangan pada papan-papan pecahan kapal atau benda-benda lain yang mengapung. Dengan cara begitu, semua orang sampai di pantai dengan selamat. |
MILT | dan yang selebihnya, ada yang di atas papan, dan ada yang di atas sesuatu dari kapal itu. Dan terjadilah demikian, semua orang terselamatkan sampai ke darat. |
Shellabear 2011 | disusul oleh yang lain dengan berpegang pada papan atau pecahan-pecahan kapal. Demikianlah kami semua sampai ke darat dengan selamat. |
AVB | Yang lain berpegang kepada papan atau pecahan-pecahan kapal. Dengan demikian semuanya selamat naik ke darat. |
TB ITL © |
dan <2532> supaya orang-orang lain <3062> menyusul dengan <1909> mempergunakan papan <4548> atau pecahan-pecahan <5100> <575> kapal <4143> . Demikianlah <3779> <1096> mereka semua <3956> selamat <1295> naik ke <1909> darat <1093> . [ <3739> <3303> <3739> <1161> <1909> <2532> |
TL ITL © |
Dan <2532> yang lain-lain <3062> itu, separuh <3739> <3303> berpegang <1909> pada papan <4548> , dan <2532> separuh <3739> pada pecahan-pecahan <1909> <5100> <575> kapal <4143> . Dengan hal yang demikian <3779> mereka itu sekalian <3956> selamat <1295> sampai ke <1909> darat .<1093> |
AYT ITL | Dan <2532> , sisanya <3062> ada yang <3739> di atas <1909> papan <4548> , ada pula <1161> yang menggunakan benda-benda lainnya <5100> dari <575> kapal <4143> . Dengan demikian <3779> , semua orang <3956> sampai ke <1909> daratan <1093> dengan selamat <1295> . [ <3303> <3739> <1909> <2532> <1096> |
AVB ITL | Yang <3588> lain <3062> berpegang kepada <1909> papan <4548> atau pecahan-pecahan kapal <4143> . Dengan demikian <3779> semuanya <3956> selamat <1295> naik ke <1909> darat <1093> . [ <2532> <3739> <3303> <3739> <1161> <1909> <5100> <575> <2532> <1096> |
TB+TSK (1974) © |
dan supaya orang-orang lain menyusul dengan mempergunakan papan atau pecahan-pecahan kapal. Demikianlah mereka semua selamat 1 naik ke darat 2 . |