TB © |
Sesudah Paulus tiba di situ, semua orang Yahudi yang datang dari Yerusalem berdiri mengelilinginya dan mereka mengemukakan banyak tuduhan berat terhadap dia |
AYT | Ketika Paulus tiba, orang-orang Yahudi yang turun dari Yerusalem berdiri di sekelilingnya, dengan mengajukan banyak tuduhan yang berat melawan Paulus, yang tidak sanggup mereka buktikan. |
TL © |
Setelah Paulus tiba, maka orang Yahudi, yang sudah turun dari Yeruzalem berdiri sekeliling dia, membawa beberapa banyak pendakwaan yang berat ke atasnya, yang tiada dapat diterangkan oleh mereka itu; |
BIS © |
Ketika Paulus tiba, orang-orang Yahudi yang telah datang dari Yerusalem berdiri di sekelilingnya, dan mulai mengajukan tuduhan-tuduhan yang berat terhadapnya. Tetapi mereka tidak dapat membuktikan tuduhan-tuduhan itu. |
TSI | Waktu Paulus masuk ke ruangan itu, orang-orang Yahudi yang datang dari Yerusalem berdiri mengelilingi dia. Mereka mengajukan banyak tuduhan berat terhadapnya, tetapi mereka tidak bisa membuktikan bahwa tuduhan itu benar. |
MILT | Dan ketika dia datang, orang-orang Yahudi yang turun dari Yerusalem berdiri mengelilinginya sambil membawa tuduhan-tuduhan yang banyak dan berat terhadap Paulus, yang mereka tidak dapat buktikan, |
Shellabear 2011 | Setelah Paul datang, semua orang Israil yang sudah datang dari Yerusalem itu mengelilinginya dan mengemukakan banyak dakwaan yang berat terhadap dirinya yang tidak dapat mereka buktikan. |
AVB | Setelah Paulus masuk, semua orang Yahudi yang datang dari Yerusalem itu berdiri mengelilinginya serta menuduhnya atas beberapa kesalahan yang berat, yang tidak dapat dibuktikan oleh mereka. |
TB ITL © |
Sesudah <3854> <0> Paulus tiba <0> <3854> di situ, semua orang Yahudi <2453> yang datang dari <575> Yerusalem <2414> berdiri mengelilinginya <4026> <846> dan mereka mengemukakan <2702> banyak <4183> tuduhan <157> berat <926> terhadap dia yang <3739> tidak <3756> dapat <2480> mereka buktikan <584> . [ <1161> <846> <2597> <2532> |
TL ITL © |
Setelah Paulus <846> tiba <3854> , maka <1161> orang Yahudi <2453> , yang sudah turun <2597> dari <575> Yeruzalem <2414> berdiri sekeliling <4026> dia <846> , membawa <2702> beberapa banyak <4183> pendakwaan <157> yang berat <926> ke atasnya, yang <3739> tiada <3756> dapat <2480> diterangkan oleh mereka itu;<584> |
AYT ITL | Ketika Paulus tiba <3854> , orang-orang Yahudi <2453> yang turun <2597> dari <575> Yerusalem <2414> berdiri di sekelilingnya <4026> , dengan mengajukan <2702> banyak <4183> tuduhan <157> yang berat <926> melawan Paulus, yang <3739> tidak <3756> sanggup <2480> mereka buktikan <584> . [ <1161> <846> <846> <2532> |
AVB ITL | Setelah Paulus <846> masuk <3854> , semua orang Yahudi <2453> yang <3588> datang <2597> dari <575> Yerusalem <2414> itu berdiri mengelilinginya <4026> serta <2532> menuduhnya <926> <157> atas beberapa kesalahan yang berat, yang <3739> tidak <3756> dapat <2480> dibuktikan <584> oleh mereka. [ <1161> <846> <4183> <2702> |
TB+TSK (1974) © |
1 Sesudah Paulus tiba di situ, semua orang Yahudi yang datang dari Yerusalem berdiri mengelilinginya dan mereka mengemukakan banyak tuduhan berat terhadap dia yang tidak dapat mereka buktikan. |