TB © |
Engkau dapat memastikan, bahwa tidak lebih dari dua belas hari |
AYT | Engkau dapat mengetahui bahwa tidak lebih dari dua belas hari yang lalu aku naik ke Yerusalem untuk beribadah. |
TL © |
tampaknya Tuan boleh mengambil paham, bahwa tiada lebih daripada dua belas hari semenjak hamba naik ke Yeruzalem hendak sembahyang. |
BIS © |
Tuan dapat menyelidiki sendiri bahwa tidak lebih dari dua belas hari yang lalu saya pergi ke Yerusalem untuk sembahyang. |
TSI | Baru dua belas hari lalu saya datang ke Yerusalem untuk beribadah. Hal itu bisa dibuktikan dengan mudah karena ada banyak saksi. Jadi tidak mungkin ada waktu bagi saya untuk melakukan hal-hal yang mereka tuduhkan tadi. |
MILT | Sebab engkau dapat mengetahui, bahwa hal-hal itu berlangsung terhadapku tidak lebih dari dua belas hari sejak aku naik untuk beribadah di Yerusalem, |
Shellabear 2011 | Sesungguhnya Tuan dapat mengetahui bahwa tidak lebih dari dua belas hari yang lalu, hamba datang ke Yerusalem untuk beribadah. |
AVB | Hanya dua belas hari yang lalu aku telah pergi ke Yerusalem untuk beribadat. |
TB ITL © |
Engkau <4675> dapat <1410> memastikan <1921> , bahwa <3754> tidak <3756> lebih dari <4119> dua belas <1427> hari <2250> yang lalu aku datang <305> ke <1519> Yerusalem <2419> untuk beribadah <4352> . [ <1510> <3427> <575> <3739> |
TL ITL © |
tampaknya <1410> Tuan <4675> boleh mengambil paham <1921> , bahwa <3754> tiada <3756> lebih <4119> daripada dua belas <3427> <1427> hari <2250> semenjak <575> hamba <3427> naik <305> ke <1519> Yeruzalem <2419> hendak sembahyang .<4352> |
AYT ITL | Engkau dapat <1410> mengetahui <1921> bahwa <3754> tidak <3756> lebih <4119> dari dua belas <1427> hari <2250> yang lalu <575> aku naik ke <305> Yerusalem <2419> untuk <1519> beribadah <4352> . [ <4675> <1510> <3427> <3739> |
AVB ITL | Hanya dua belas <1427> hari <2250> yang lalu aku telah <1510> pergi <305> ke <1519> Yerusalem <2419> untuk beribadat <4352> . [ <1410> <4675> <1921> <3754> <3756> <4119> <3427> <575> <3739> |
GREEK | δυναμενου <1410> <5740> V-PNP-GSM σου <4675> P-2GS επιγνωναι <1921> <5629> V-2AAN οτι <3754> CONJ ου <3756> PRT-N πλειους <4119> A-NPF-C εισιν <1526> <5748> V-PXI-3P μοι <3427> P-1DS ημεραι <2250> N-NPF δωδεκα <1427> A-NUI αφ <575> PREP ης <3739> R-GSF ανεβην <305> <5627> V-2AAI-1S προσκυνησων <4352> <5694> V-FAP-NSM εις <1519> PREP ιερουσαλημ <2419> N-PRI |
TB+TSK (1974) © |
1 Engkau dapat memastikan, bahwa tidak lebih dari dua belas hari yang lalu aku datang ke Yerusalem untuk beribadah 2 . |