TB © |
Maka kepala pasukan itu memegang tangan anak muda itu, lalu membawanya ke samping dan bertanya: "Apakah yang perlu kauberitahukan kepadaku?" |
AYT | Kepala pasukan memegang tangan anak muda itu, menariknya ke samping, dan mulai menanyai anak muda itu secara pribadi, “Apa yang harus kamu laporkan kepadaku?” |
TL © |
Maka panglima laskar itu pun memegang tangannya, lalu membawa dia ke sebelah berasing, serta bertanya, "Apakah yang hendak engkau katakan kepadaku itu?" |
BIS © |
Komandan itu memegang tangan anak muda itu, lalu membawa dia menyendiri ke samping dan bertanya, "Kau mau beritahukan apa kepada saya?" |
TSI | Lalu komandan batalion menarik tangan pemuda itu dan membawanya sedikit menjauh serta bertanya, “Apa yang mau kamu katakan kepada saya?” |
MILT | Dan, sambil memegang tangannya dan menarik ke arah dirinya, perwira itu menanyainya, "Apa gerangan yang engkau memiliki untuk melaporkannya kepadaku?" |
Shellabear 2011 | Kepala pasukan itu memegang tangan anak muda itu dan membawanya menyendiri, lalu bertanya kepadanya, "Apa yang hendak kausampaikan kepadaku?" |
AVB | Ketua pasukan tentera memegang tangan pemuda itu dan membawanya ke tempat yang sunyi lalu bertanya, “Apa hal yang hendak kaukatakan kepadaku itu?” |
TB ITL © |
Maka <1161> kepala pasukan <5506> itu memegang <1949> tangan <5495> anak muda itu <846> , lalu <2532> membawanya <402> ke <2596> samping <2398> dan bertanya <4441> : "Apakah <5101> yang <3739> perlu <2192> kauberitahukan <518> kepadaku <3427> ?" [ ]<1510> |
TL ITL © |
Maka <1161> panglima <5506> laskar itu pun memegang <1949> tangannya <5495> , lalu <2532> membawa <402> dia <846> ke sebelah <402> berasing <2398> , serta bertanya <4441> , "Apakah <5101> yang <3739> hendak <2192> engkau katakan <518> kepadaku itu?"<3427> |
AYT ITL | Kepala pasukan <5506> memegang <1949> tangan <5495> anak muda itu, menariknya ke samping <402> , dan <2532> mulai menanyai <4441> anak muda itu secara <2596> pribadi <2398> , "Apa <5101> yang <3739> harus <2192> kamu laporkan <518> kepadaku <3427> ?" [ <1161> <846> <1510> |
AVB ITL | Ketua pasukan tentera <5506> memegang <1949> tangan <5495> pemuda itu dan <2532> membawanya <402> ke tempat yang sunyi <2596> lalu bertanya <4441> , “Apa <5101> hal yang <3739> hendak <2192> kaukatakan <518> kepadaku <3427> itu?” [ <1161> <846> <2398> <1510> |
GREEK | επιλαβομενος <1949> <5637> V-2ADP-NSM δε <1161> CONJ της <3588> T-GSF χειρος <5495> N-GSF αυτου <846> P-GSM ο <3588> T-NSM χιλιαρχος <5506> N-NSM και <2532> CONJ αναχωρησας <402> <5660> V-AAP-NSM κατ <2596> PREP ιδιαν <2398> A-ASF επυνθανετο <4441> <5711> V-INI-3S τι <5101> I-NSN εστιν <2076> <5748> V-PXI-3S ο <3739> R-ASN εχεις <2192> <5719> V-PAI-2S απαγγειλαι <518> <5658> V-AAN μοι <3427> P-1DS |
TB+TSK (1974) © |
Maka kepala pasukan itu memegang 1 tangan anak muda itu, lalu membawanya ke samping dan bertanya: "Apakah 2 yang perlu kauberitahukan kepadaku?" |