Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 20:6

TB ©

Tetapi sesudah hari raya Roti Tidak Beragi kami berlayar dari Filipi dan empat hari kemudian sampailah kami di Troas dan bertemu dengan mereka. Di situ kami tinggal tujuh hari lamanya.

AYT

tetapi kami berlayar dari Filipi sesudah Hari Raya Roti Tidak Beragi, dan datang kepada mereka di Troas dalam 5 hari, di sana kami tinggal selama 7 hari.

TL ©

Maka kami pun berlayarlah dari Pilipi kemudian daripada hari raya roti yang tiada beragi; maka di dalam lima hari tibalah kami di Teroas kepada mereka itu. Maka di situlah kami tinggal tujuh hari lamanya.

BIS ©

Setelah Perayaan Roti Tidak Beragi, kami berlayar meninggalkan Filipi. Lima hari kemudian kami berkumpul lagi dengan mereka di Troas. Di sana kami tinggal satu minggu.

TSI

Kemudian, sesudah Hari Raya Paskah, kami berangkat dengan kapal dari Filipi menuju Troas. Sesudah lima hari perjalanan, kami berdua tiba di Troas dan bertemu dengan mereka. Kami semua tinggal di sana selama tujuh hari.

TSI3

Kemudian, sesudah Hari Raya Paskah, kami berangkat dengan kapal dari Filipi menuju Troas. Sesudah lima hari perjalanan, kami berdua tiba di Troas dan bertemu dengan mereka. Kami semua tinggal di sana selama tujuh hari.

MILT

sedangkan kami berlayar dari Filipi sesudah hari-hari Roti Tidak Beragi, dan dalam lima hari kami sampai kepada mereka di Troas, tempat kami tinggal selama tujuh hari.

Shellabear 2011

Setelah hari raya Roti Tidak Beragi, kami berlayar dari Filipi dan lima hari kemudian bergabung dengan mereka di Troas. Di situ kami tinggal tujuh hari lamanya.

AVB

Kami belayar dari Filipi selepas Perayaan Roti Tidak Beragi, lalu menemui mereka di Troas lima hari kemudian. Kami tinggal di situ selama tujuh hari.


TB ITL ©

Tetapi
<1161>
sesudah
<3326>
hari raya
<2250>
Roti Tidak Beragi
<106>
kami
<2249>
berlayar
<1602>
dari
<575>
Filipi
<5375>
dan
<2532>
empat
<4002>
hari
<2250>
kemudian
<891>
sampailah kami
<2064>
di
<1519>
Troas
<5174>
dan bertemu dengan
<4314>
mereka
<846>
. Di situ
<3757>
kami tinggal
<1304>
tujuh
<2033>
hari lamanya
<2250>
.
TL ITL ©

Maka kami
<2249>
pun berlayarlah
<1602>
dari
<575>
Pilipi
<5375>
kemudian
<3326>
daripada hari
<2250>
raya roti yang tiada beragi
<106>
; maka di dalam lima
<4002>
hari
<2250>
tibalah
<2064>
kami di
<1519>
Teroas
<5174>
kepada
<4314>
mereka
<846>
itu. Maka di situlah
<3757>
kami tinggal
<1304>
tujuh
<2033>
hari
<2250>
lamanya.
AYT ITL
tetapi
<1161>
kami
<2249>
berlayar
<1602>
dari
<575>
Filipi
<5375>
sesudah
<3326>
Hari
<2250>
Raya Roti Tidak Beragi
<106>
, dan
<2532>
datang
<2064>
kepada
<4314>
mereka
<846>
di
<1519>
Troas
<5174>
dalam
<891>
5
<4002>
hari
<2250>
, di sana
<3757>
kami tinggal
<1304>
selama 7
<2033>
hari
<2250>
.
AVB ITL
Kami
<2249>
belayar
<1602>
dari
<575>
Filipi
<5375>
selepas
<3326>
Perayaan
<2250>
Roti Tidak Beragi
<106>
, lalu
<2532>
menemui
<2064>
mereka
<846>
di
<1519>
Troas
<5174>
lima
<4002>
hari
<2250>
kemudian
<891>
. Kami tinggal di situ
<1304>
selama
<3757>
tujuh
<2033>
hari
<2250>
. [
<1161>

<4314>
]
GREEK
hmeiv
<2249>
P-1NP
de
<1161>
CONJ
exepleusamen
<1602> (5656)
V-AAI-1P
meta
<3326>
PREP
tav
<3588>
T-APF
hmerav
<2250>
N-APF
twn
<3588>
T-GPN
azumwn
<106>
A-GPN
apo
<575>
PREP
filippwn
<5375>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
hlyomen
<2064> (5627)
V-2AAI-1P
prov
<4314>
PREP
autouv
<846>
P-APM
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
trwada
<5174>
N-ASF
acriv
<891>
PREP
hmerwn
<2250>
N-GPF
pente
<4002>
A-NUI
ou
<3757>
ADV
dietriqamen
<1304> (5656)
V-AAI-1P
hmerav
<2250>
N-APF
epta
<2033>
A-NUI

TB+TSK (1974) ©

Tetapi sesudah hari raya Roti Tidak Beragi kami berlayar dari Filipi dan empat hari kemudian sampailah kami di Troas dan bertemu dengan mereka. Di situ kami tinggal tujuh hari lamanya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=20&verse=6
Copyright © 2005-2022 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)