Acts 19:1 
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Act 19:1 |
It happened that while Apollos was at Corinth, Paul passed through the upper country and came to Ephesus, and found some disciples. |
HCSB | While Apollos was in Corinth, Paul traveled through the interior regions and came to Ephesus. He found some disciples |
LEB | And it happened that [while] Apollos was in Corinth, Paul traveled through the inland regions [and] came down to Ephesus and found some disciples. |
NIV © biblegateway Act 19:1 |
While Apollos was at Corinth, Paul took the road through the interior and arrived at Ephesus. There he found some disciples |
ESV | And it happened that while Apollos was at Corinth, Paul passed through the inland country and came to Ephesus. There he found some disciples. |
NRSV © bibleoremus Act 19:1 |
While Apollos was in Corinth, Paul passed through the interior regions and came to Ephesus, where he found some disciples. |
REB | While Apollos was at Corinth, Paul travelled through the inland regions till he came to Ephesus, where he found a number of disciples. |
NKJV © biblegateway Act 19:1 |
And it happened, while Apollos was at Corinth, that Paul, having passed through the upper regions, came to Ephesus. And finding some disciples |
KJV | And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples, |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 19:1 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Grk “It happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. 2 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2. 3 tn Or “interior.” 4 tn BDAG 92 s.v. ἀνωτερικός has “upper τὰ ἀ. μέρη the upper (i.e. inland) country, the interior Ac 19:1.” 5 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2. 6 tn Grk “and found.” Because of the length of the Greek sentence and the sequencing with the following verse the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun. 7 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied. |