Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 17:1

TB ©

Paulus dan Silas mengambil jalan melalui Amfipolis dan Apolonia dan tiba di Tesalonika. Di situ ada sebuah rumah ibadat orang Yahudi.

AYT

Suatu saat, ketika Paulus dan Silas telah melewati Amfipolis dan Apolonia, mereka sampai di Tesalonika, di mana ada sebuah sinagoge orang Yahudi.

TL ©

Setelah mereka itu menjajahi Ampipolis dan Apolonia, tibalah mereka itu di Tesalonika; di situ ada rumah sembahyang orang Yahudi.

BIS ©

Paulus dan Silas melanjutkan perjalanan mereka melalui Amfipolis dan Apolonia lalu tiba di Tesalonika. Di sana ada rumah ibadat orang Yahudi.

TSI

Sesudah itu, Paulus dan Silas pergi ke kota Tesalonika melalui kota Amfipolis dan Apolonia. Di kota itu sudah ada rumah pertemuan orang Yahudi.

MILT

Dan setelah berjalan melalui Amfipolis dan Apolonia, mereka tiba di Tesalonika, tempat yang ada sinagoga orang-orang Yahudi.

Shellabear 2011

Setelah Paul dan Silas berjalan melewati Amfipolis dan Apolonia, mereka sampai di Tesalonika. Di situ ada rumah ibadah orang Israil.

AVB

Paulus dan Silas melalui Amfipolis dan Apolonia lalu sampai di Tesalonika. Di situ ada saumaah orang Yahudi.


TB ITL ©

Paulus dan Silas mengambil jalan melalui
<1353>
Amfipolis
<295>
dan
<2532>
Apolonia
<624>
dan tiba
<2064>
di
<1519>
Tesalonika
<2332>
. Di situ
<3699>
ada
<1510>
sebuah rumah ibadat
<4864>
orang Yahudi
<2453>
. [
<1161>
]
TL ITL ©

Setelah
<1161>
mereka itu menjajahi
<1353>
Ampipolis
<295>
dan
<2532>
Apolonia
<624>
, tibalah
<2064>
mereka itu di
<1519>
Tesalonika
<2332>
; di situ
<3699>
ada
<1510>
rumah sembahyang
<4864>
orang Yahudi
<2453>
.
AYT ITL
Suatu saat, ketika Paulus dan
<1161>
Silas telah melewati
<1353>
Amfipolis
<295>
dan
<2532>
Apolonia
<624>
, mereka sampai
<2064>
di
<1519>
Tesalonika
<2332>
, di mana
<3699>
ada
<1510>
sebuah sinagoge
<4864>
orang
<3588>
Yahudi
<2453>
.
AVB ITL
Paulus dan Silas melalui
<1353>
Amfipolis
<295>
dan
<2532>
Apolonia
<624>
lalu sampai
<2064>
di
<1519>
Tesalonika
<2332>
. Di situ
<3699>
ada
<1510>
saumaah
<4864>
orang Yahudi
<2453>
. [
<1161>
]
GREEK
διοδευσαντες
<1353> <5660>
V-AAP-NPM
δε
<1161>
CONJ
την
<3588>
T-ASF
αμφιπολιν
<295>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
την
<3588>
T-ASF
απολλωνιαν
<624>
N-ASF
ηλθον
<2064> <5627>
V-2AAI-3P
εις
<1519>
PREP
θεσσαλονικην
<2332>
N-ASF
οπου
<3699>
ADV
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
συναγωγη
<4864>
N-NSF
των
<3588>
T-GPM
ιουδαιων
<2453>
A-GPM

TB+TSK (1974) ©

Paulus dan Silas mengambil jalan melalui Amfipolis dan Apolonia dan tiba di Tesalonika. Di situ ada sebuah rumah ibadat orang Yahudi.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=17&verse=1
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)