TB © |
Setelah mereka berkali-kali didera 1 , mereka dilemparkan ke dalam penjara. Kepala penjara |
AYT | Setelah masih menganiaya Paulus dan Silas dengan banyak pukulan, mereka melemparkannya ke dalam penjara dan memerintahkan kepala penjara untuk menjaga Paulus dan Silas dengan ketat. |
TL © |
Apabila orang itu sudah membalun mereka itu beberapa liang, maka orang itu pun membuangkan mereka itu ke dalam penjara, serta berperintah kepada ketua penjara menjaga mereka itu dengan secukupnya. |
BIS © |
Setelah mereka dicambuk dengan hebat, mereka dimasukkan ke dalam penjara. Kepala penjara disuruh menjaga mereka dengan ketat. |
TSI | Sesudah dipukuli sampai babak belur, mereka dimasukkan ke dalam penjara. Pejabat-pejabat kota menyuruh kepala penjara untuk menjaga mereka dengan ketat. |
MILT | Dan setelah banyak sesahan ditimpakan kepadanya, mereka menjebloskannya ke dalam penjara sambil memberi perintah kepada sipir untuk menjaga mereka dengan ketat, |
Shellabear 2011 | Setelah berkali-kali didera dengan sangat keras, keduanya dimasukkan ke dalam penjara. Kepala penjara diperintahkan untuk menjaga mereka dengan ketat. |
AVB | Setelah disebat beberapa kali, kedua-duanya dimasukkan ke dalam penjara; ketua penjara itu diberi arahan mengawal mereka dengan ketat. |
TB ITL © |
Setelah mereka <846> berkali-kali <4183> didera <2007> <4127> , mereka dilemparkan <906> ke dalam <1519> penjara <5438> . Kepala penjara <1200> diperintahkan <3853> untuk menjaga <5083> mereka <846> dengan sungguh-sungguh <806> . [ ]<1161> |
TL ITL © |
Apabila <1161> orang itu sudah membalun <2007> mereka <846> itu beberapa <4183> liang <4127> , maka orang itu pun membuangkan <906> mereka itu ke dalam <1519> penjara <5438> , serta berperintah <3853> kepada ketua penjara <1200> menjaga <5083> mereka <846> itu dengan secukupnya .<806> |
AYT ITL | Setelah <1161> masih menganiaya <2007> Paulus dan Silas dengan banyak <4183> pukulan <4127> , mereka melemparkannya <906> ke <1519> dalam penjara <5438> dan memerintahkan <3853> kepala penjara <1200> untuk menjaga <5083> Paulus dan Silas dengan ketat <806> . [ <846> <846> |
AVB ITL | Setelah disebat <4127> beberapa kali <4183> , kedua-duanya <846> dimasukkan <2007> ke dalam <1519> penjara <5438> ; ketua penjara <1200> itu diberi arahan <3853> mengawal <5083> mereka <846> dengan ketat <806> . [ <1161> <906> |
GREEK | πολλας <4183> A-APF {VAR1: δε <1161> CONJ } {VAR2: τε <5037> PRT } επιθεντες <2007> <5631> V-2AAP-NPM αυτοις <846> P-DPM πληγας <4127> N-APF εβαλον <906> <5627> V-2AAI-3P εις <1519> PREP φυλακην <5438> N-ASF παραγγειλαντες <3853> <5660> V-AAP-NPM τω <3588> T-DSM δεσμοφυλακι <1200> N-DSM ασφαλως <806> ADV τηρειν <5083> <5721> V-PAN αυτους <846> P-APM |
TB © |
Setelah mereka berkali-kali didera 1 , mereka dilemparkan ke dalam penjara. Kepala penjara |
TB+TSK (1974) © |
Setelah mereka berkali-kali didera, mereka dilemparkan 1 ke dalam penjara. Kepala penjara diperintahkan untuk menjaga 2 mereka dengan sungguh-sungguh. |
Catatan Full Life |
Kis 16:23 Nas : Kis 16:23 Hukum penderaan Yahudi adalah "empat puluh kurang satu pukulan" (2Kor 11:24). Hukum Romawi tergantung pada hakimnya yang sering kali bisa sangat kejam. Penderaan itu pada umumnya dilakukan pada bagian tubuh yang telanjang. |