TB © |
Ketika kepala penjara itu terjaga dari tidurnya dan melihat pintu-pintu penjara terbuka, ia menghunus pedangnya hendak membunuh diri, karena ia menyangka, bahwa orang-orang hukuman itu telah melarikan diri. |
AYT | Ketika kepala penjara bangun dan melihat pintu-pintu penjara telah terbuka, ia mencabut pedangnya dan hampir membunuh dirinya sendiri karena ia mengira para tahanan telah melarikan diri. |
TL © |
Maka ketua penjara itu terkejut daripada tidurnya dan terpandangkan pintu-pintu penjara itu terbuka, maka dihunusnya pedangnya hendak membunuh dirinya, karena pada sangkanya orang yang terpenjara itu sudah lari. |
BIS © |
Kepala penjara itu terkejut bangun. Ketika ia melihat pintu-pintu penjara terbuka, ia menghunus pedangnya untuk membunuh diri karena ia menyangka orang-orang tahanan sudah lari semuanya. |
TSI | Lalu kepala penjara itu terbangun. Waktu dia melihat pintu-pintu penjara sudah terbuka, dia mencabut pedangnya hendak bunuh diri, karena dia mengira semua tahanan pasti sudah kabur. |
MILT | Dan ketika sipir itu menjadi sadar, dan setelah melihat pintu-pintu penjara yang telah terbuka, sambil menghunus pedang, ia akan segera membunuh dirinya sendiri, karena mengira para tahanan itu telah melarikan diri. |
Shellabear 2011 | Kepala penjara itu terbangun dari tidurnya dan melihat semua pintu penjara terbuka. Lalu ia menghunus pedangnya hendak bunuh diri, karena ia menyangka bahwa para tahanan sudah melarikan diri. |
AVB | Apabila ketua penjara terjaga daripada tidur dan melihat semua pintu penjara itu terbuka, dia menghunus pedang hendak membunuh diri, kerana sangkanya semua orang yang terpenjara telah lepas lari. |
TB ITL © |
Ketika <1161> kepala penjara <1200> itu terjaga dari tidurnya <1853> dan <2532> melihat <1492> pintu-pintu <2374> penjara <5438> terbuka <455> , ia menghunus <4685> pedangnya <3162> hendak <3195> membunuh <337> diri <1438> , karena ia menyangka <3543> , bahwa orang-orang hukuman <1198> itu telah melarikan diri <1628> . [ ]<1096> |
TL ITL © |
Maka <1161> ketua penjara <1200> itu terkejut daripada tidurnya <1853> dan <2532> terpandangkan <1492> pintu-pintu <2374> penjara <5438> itu terbuka <455> , maka dihunusnya <4685> pedangnya <3162> hendak <3195> membunuh <337> dirinya <1438> , karena pada sangkanya <3543> orang yang terpenjara <1198> itu sudah lari .<1628> |
AYT ITL | Ketika <1161> kepala penjara <1200> bangun <1853> dan <2532> melihat <1492> pintu-pintu <2374> penjara <5438> telah terbuka <455> , ia mencabut <4685> pedangnya <3162> dan hampir <3195> membunuh <337> dirinya sendiri <1438> karena ia mengira <3543> para tahanan <1198> telah melarikan diri <1628> . [ ]<1096> |
AVB ITL | Apabila ketua penjara <1200> terjaga daripada tidur <1853> dan <2532> melihat <1492> semua pintu <2374> penjara <5438> itu terbuka <455> , dia menghunus <4685> pedang <3162> hendak <3195> membunuh <337> diri <1438> , kerana sangkanya <3543> semua orang yang terpenjara <1198> telah lepas lari <1628> . [ <1161> <1096> |
TB+TSK (1974) © |
Ketika kepala penjara 1 itu terjaga dari tidurnya dan melihat pintu-pintu penjara terbuka, ia menghunus 2 pedangnya hendak membunuh diri, karena ia menyangka, bahwa orang-orang hukuman itu telah melarikan diri. |