TB © |
Pada suatu hari ketika mereka beribadah kepada Tuhan dan berpuasa 1 , berkatalah |
AYT | Sementara orang-orang ini sedang beribadah kepada Tuhan dan berpuasa, Roh Kudus berkata, “Khususkanlah bagi-Ku Barnabas dan Saulus untuk tugas yang untuk itu Aku telah memanggil mereka.” |
TL © |
Sedang mereka itu mengerjakan sembahyang kepada Tuhan serta puasa, maka kata Rohulkudus, "Asingkanlah bagi-Ku Barnabas dan Saul, supaya mereka itu melakukan pekerjaan yang Aku untukkan kepada mereka itu." |
BIS © |
Ketika mereka sedang beribadat kepada Tuhan dan berpuasa, Roh Allah berkata kepada mereka, "Pilihlah Barnabas dan Saulus khusus untuk-Ku, supaya mereka mengerjakan pekerjaan yang sudah Kutentukan untuk mereka." |
TSI | Waktu mereka sedang mengikuti pertemuan jemaat untuk memuji TUHAN dan berpuasa, Roh Kudus berkata kepada mereka, “Tugaskan Barnabas dan Saulus untuk melakukan pekerjaan yang sudah Aku siapkan bagi mereka.” |
MILT | Dan, ketika mereka sedang melakukan pelayanan kepada Tuhan YAHWEH 2962 dan ketika sedang berpuasa, berkatalah Roh Kudus, "Pisahkanlah sekarang bagi-Ku Barnabas dan Saulus untuk pekerjaan yang telah Kutentukan bagi mereka." |
Shellabear 2011 | Pada waktu mereka sedang beribadah kepada Tuhan dan berpuasa, Ruh Allah bersabda kepada mereka, "Pisahkanlah Barnabas dan Saul bagi-Ku supaya mereka melakukan pekerjaan yang sudah Kutentukan untuk mereka." |
AVB | Sedang mereka beribadat kepada Tuhan dan berpuasa, Roh Kudus berkata kepada mereka, “Khaskan Barnabas dan Saul untuk-Ku, bagi melaksanakan tugas yang telah Kutetapkan untuk mereka.” |
TB ITL © |
Pada suatu hari ketika <3008> <0> mereka <846> beribadah <0> <3008> kepada Tuhan <2962> dan <2532> berpuasa <3522> , berkatalah <2036> Roh <4151> Kudus <40> : "Khususkanlah <873> Barnabas <921> dan <2532> Saulus <4569> bagi-Ku <3427> untuk <1519> tugas <2041> yang <3739> telah Kutentukan <4341> bagi mereka <846> ." [ <1161> <1211> |
TL ITL © |
Sedang <3008> mereka <846> itu mengerjakan sembahyang kepada Tuhan <2962> serta <2532> puasa <3522> , maka kata <2036> Rohulkudus <40> , "Asingkanlah <1211> bagi-Ku <3427> Barnabas <921> dan <2532> Saul <4569> , supaya <1519> mereka itu melakukan pekerjaan <2041> yang <3739> Aku untukkan <4341> kepada mereka itu."<846> |
AYT ITL | Sementara orang-orang ini sedang beribadah <3008> kepada Tuhan <2962> dan <2532> berpuasa <3522> , Roh <4151> Kudus <40> berkata <2036> , "Khususkanlah <873> bagi-Ku <3427> Barnabas <921> dan <2532> Saulus <4569> untuk <1519> tugas <2041> yang <3739> untuk itu Aku telah memanggil <4341> mereka <846> ." [ <1161> <846> <1211> |
AVB ITL | Sedang <1161> mereka <846> beribadat <3008> kepada Tuhan <2962> dan <2532> berpuasa <3522> , Roh <4151> Kudus <40> berkata <2036> kepada mereka, “Khaskan <873> Barnabas <921> dan <2532> Saul <4569> untuk-Ku <3427> , bagi <1519> melaksanakan tugas <2041> yang <3739> telah Kutetapkan <4341> untuk mereka <846> .” [ ]<1211> |
GREEK | λειτουργουντων <3008> <5723> V-PAP-GPM δε <1161> CONJ αυτων <846> P-GPM τω <3588> T-DSM κυριω <2962> N-DSM και <2532> CONJ νηστευοντων <3522> <5723> V-PAP-GPM ειπεν <2036> <5627> V-2AAI-3S το <3588> T-NSN πνευμα <4151> N-NSN το <3588> T-NSN αγιον <40> A-NSN αφορισατε <873> <5657> V-AAM-2P δη <1211> PRT μοι <3427> P-1DS τον <3588> T-ASM βαρναβαν <921> N-ASM και <2532> CONJ σαυλον <4569> N-ASM εις <1519> PREP το <3588> T-ASN εργον <2041> N-ASN ο <3739> R-ASN προσκεκλημαι <4341> <5766> V-RNI-1S αυτους <846> P-APM |
TB © |
Pada suatu hari ketika mereka beribadah kepada Tuhan dan berpuasa 1 , berkatalah |
TB+TSK (1974) © |
Pada suatu hari ketika mereka 1 beribadah kepada Tuhan dan berpuasa 2 , berkatalah Roh Kudus 3 : "Khususkanlah 4 Barnabas dan Saulus bagi-Ku untuk tugas 5 yang telah Kutentukan bagi mereka 1 ." |
Catatan Full Life |
Kis 13:2 Nas : Kis 13:2 Orang Kristen yang dipenuhi dengan Roh sangat peka terhadap komunikasi Roh ketika berdoa dan berpuasa (lihat cat. --> Mat 6:16). [atau ref. Mat 6:16] Mungkin komunikasi dari Roh Kudus ini datang melalui ucapan nubuat (bd. ayat Kis 13:1). Kis 13:2 Nas : Kis 13:2 Paulus dan Barnabas dipanggil untuk mengabarkan Injil dan mereka diutus oleh gereja di Antiokhia. Sifat dari tugas mereka diterangkan dalam Kis 9:15; 13:5; 22:14-15,21; 26:16-18.
|