Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 12:6

TB ©

Pada malam sebelum Herodes hendak menghadapkannya kepada orang banyak, Petrus tidur di antara dua orang prajurit, terbelenggu dengan dua rantai. Selain itu prajurit-prajurit pengawal sedang berkawal di muka pintu.

AYT

Pada suatu malam, ketika Herodes akan membawa Petrus ke luar, Petrus sedang tidur di antara dua orang prajurit, diikat dengan dua rantai, dan para penjaga di depan pintu sedang mengawasi penjara.

TL ©

Apabila Herodes hendak membawa dia ke luar, maka pada malam itu juga, sedang Petrus tidur di antara dua laskar terbelenggu dengan dua rantai, dan lagi ada beberapa orang jaga di muka pintu sedang menjaga penjara itu,

BIS ©

Pada malam sebelum Herodes akan menghadapkan Petrus kepada umum, Petrus tidur terikat dengan dua belenggu di antara dua tentara pengawal. Di pintu penjara, pengawal-pengawal lain juga sedang menjaga penjara.

TSI

Pada malam sebelum diadili oleh Herodes, Petrus sedang tidur dengan penjagaan ketat. Kedua tangannya dirantai pada dua tentara yang mengawal di sebelah kiri dan kanannya. Beberapa tentara lain juga berjaga di pintu penjara.

MILT

Dan ketika Herodes akan segera membawa dia ke luar, pada malam itu Petrus sedang tertidur di antara dua orang prajurit dengan diikat dua rantai; para penjaga pun sedang berjaga-jaga di depan pintu penjara.

Shellabear 2011

Pada malam sebelum Herodes bermaksud memperhadapkan Petrus kepada orang banyak, Petrus tidur di antara dua orang prajurit dan diikat dengan dua rantai. Selain itu, di depan pintu penjara ada juga yang berjaga.

AVB

Pada malam sebelum hari perbicaraan yang ditetapkan oleh Herodes itu, Petrus tidur di antara dua orang askar, terikat dengan dua rantai; di samping itu para pengawal berjaga di hadapan pintu penjara itu.


TB ITL ©

Pada malam
<3571>
sebelum Herodes
<2264>
hendak
<3195>
menghadapkannya
<4317>
kepada orang banyak, Petrus
<4074>
tidur
<2837>
di antara
<3342>
dua orang
<1417>
prajurit
<4757>
, terbelenggu
<1210>
dengan dua
<1417>
rantai
<254>
. Selain
<5037>
itu prajurit-prajurit pengawal
<5441>
sedang berkawal
<5083>
di muka
<4253>
pintu
<2374>
. [
<3753>

<1161>

<846>

<1565>

<1510>

<5438>
]
TL ITL ©

Apabila
<3753>
Herodes
<2264>
hendak
<3195>
membawa
<4317>
dia
<846>
ke luar, maka pada malam
<3571>
itu
<1565>
juga, sedang Petrus
<4074>
tidur
<2837>
di antara
<3342>
dua
<1417>
laskar
<4757>
terbelenggu
<1210>
dengan dua
<1417>
rantai
<254>
, dan
<5037>
lagi ada beberapa orang jaga
<5441>
di muka
<4253>
pintu
<2374>
sedang menjaga
<5083>
penjara
<5438>
itu,
AYT ITL
Pada suatu malam
<3571>
, ketika
<3753>
Herodes
<2264>
akan
<3195>
membawa
<4317>
Petrus
<846>
ke luar, Petrus
<4074>
sedang tidur
<2837>
di antara
<3342>
dua
<1417>
orang prajurit
<4757>
, diikat
<1210>
dengan dua
<1417>
rantai
<254>
, dan
<5037>
para penjaga
<5441>
di depan
<4253>
pintu
<2374>
sedang mengawasi
<5083>
penjara
<5438>
. [
<1161>

<1565>

<1510>
]
AVB ITL
Pada
<3753>
malam
<3571>
sebelum hari perbicaraan yang ditetapkan
<4317>
oleh Herodes
<2264>
itu, Petrus
<4074>
tidur
<2837>
di antara
<3342>
dua
<1417>
orang askar
<4757>
, terikat
<1210>
dengan dua
<1417>
rantai
<254>
; di samping itu para pengawal
<5441>
berjaga
<5083>
di hadapan
<4253>
pintu
<2374>
penjara
<5438>
itu. [
<1161>

<3195>

<846>

<1565>

<1510>

<5037>
]
GREEK
οτε
<3753>
ADV
δε
<1161>
CONJ
ημελλεν
<3195> <5707>
V-IAI-3S-ATT
{VAR1: προσαγαγειν
<4317> <5629>
V-2AAN
} {VAR2: προαγαγειν
<4254> <5629>
V-2AAN
} αυτον
<846>
P-ASM
ο
<3588>
T-NSM
ηρωδης
<2264>
N-NSM
τη
<3588>
T-DSF
νυκτι
<3571>
N-DSF
εκεινη
<1565>
D-DSF
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
πετρος
<4074>
N-NSM
κοιμωμενος
<2837> <5746>
V-PPP-NSM
μεταξυ
<3342>
ADV
δυο
<1417>
A-NUI
στρατιωτων
<4757>
N-GPM
δεδεμενος
<1210> <5772>
V-RPP-NSM
αλυσεσιν
<254>
N-DPF
δυσιν
<1417>
A-DPF
φυλακες
<5441>
N-NPM
τε
<5037>
PRT
προ
<4253>
PREP
της
<3588>
T-GSF
θυρας
<2374>
N-GSF
ετηρουν
<5083> <5707>
V-IAI-3P
την
<3588>
T-ASF
φυλακην
<5438>
N-ASF

TB+TSK (1974) ©

Pada malam sebelum Herodes hendak menghadapkannya kepada orang banyak, Petrus tidur di antara dua orang prajurit, terbelenggu dengan dua rantai. Selain itu prajurit-prajurit pengawal sedang berkawal di muka pintu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=12&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)