Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 11:10

TB ©

Hal itu terjadi sampai tiga kali, lalu semuanya ditarik kembali ke langit.

AYT

Hal ini terjadi tiga kali, lalu semuanya itu ditarik kembali ke langit.

TL ©

Maka tiga kali hal itu berlaku demikian, lalu semuanya itu pun terangkat balik ke langit.

BIS ©

Saya melihat hal itu sampai tiga kali dan akhirnya semuanya terangkat kembali ke surga.

TSI

Penglihatan itu terjadi tiga kali, kemudian kain itu langsung terangkat kembali ke langit.

TSI3

Penglihatan itu terjadi tiga kali, kemudian kain itu terangkat kembali ke langit.

MILT

Dan hal ini terjadi sampai tiga kali, dan kemudian semuanya ditarik ke langit.

Shellabear 2011

Sampai tiga kali suara itu berbicara, lalu akhirnya semuanya ditarik kembali naik ke langit.

AVB

Ini berulang tiga kali, kemudian semuanya terangkat naik semula ke langit.


TB ITL ©

Hal itu
<5124>
terjadi
<1096>
sampai
<1909>
tiga kali
<5151>
, lalu
<2532>
semuanya
<537>
ditarik
<385>
kembali
<3825>
ke
<1519>
langit
<3772>
. [
<1161>
]
TL ITL ©

Maka
<1161>
tiga kali
<5151>
hal itu
<5124>
berlaku
<1096>
demikian, lalu
<2532>
semuanya
<537>
itu pun terangkat
<385>
balik
<3825>
ke
<1519>
langit
<3772>
.
AYT ITL
Hal ini
<5124>
terjadi
<1096>
tiga kali
<5151>
, lalu
<2532>
semuanya
<537>
itu ditarik
<385>
kembali
<3825>
ke
<1519>
langit
<3772>
. [
<1161>

<1909>
]
AVB ITL
Ini
<5124>
berulang
<1096>
tiga kali
<5151>
, kemudian
<2532>
semuanya
<537>
terangkat naik
<385>
semula
<3825>
ke
<1519>
langit
<3772>
. [
<1161>

<1909>
]
GREEK
touto
<5124>
D-NSN
de
<1161>
CONJ
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
epi
<1909>
PREP
triv
<5151>
ADV
kai
<2532>
CONJ
anespasyh
<385> (5681)
V-API-3S
palin
<3825>
ADV
apanta
<537>
A-NPN
eiv
<1519>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
ouranon
<3772>
N-ASM

TB+TSK (1974) ©

Hal itu terjadi sampai tiga kali, lalu semuanya ditarik kembali ke langit.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=44&chapter=11&verse=10
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)