TB © |
Ketika Petrus tiba di Yerusalem, orang-orang dari golongan yang bersunat |
AYT | Karena itu, ketika Petrus naik ke Yerusalem, orang-orang yang bersunat berselisih pendapat dengan dia, |
TL © |
Setelah Petrus tiba di Yeruzalem, maka orang yang menurut adat bersunat itu pun berbantah-bantahlah dengan dia, |
BIS © |
Kemudian ketika Petrus pergi ke Yerusalem, orang-orang Yahudi yang sudah percaya itu, mencela Petrus. |
TSI | Ketika Petrus sudah kembali ke Yerusalem, ada saudara-saudari seiman dari bangsa Yahudi yang memprotes, |
MILT | Dan ketika Petrus telah naik ke Yerusalem, mereka yang dari golongan bersunat berselisih dengannya |
Shellabear 2011 | Ketika Petrus tiba di Yerusalem, orang-orang Israil yang percaya kepada Isa tetapi masih memegang teguh peraturan khitan, berselisih pendapat dengan Petrus. |
AVB | Apabila Petrus pergi ke Yerusalem, orang Yahudi yang percaya kepada Yesus dan masih berpegang kepada upacara sunat, membantah perbuatannya. |
TB ITL © |
Ketika <3753> Petrus <4074> tiba <305> di <1519> Yerusalem <2419> , orang-orang <4061> <0> dari <1537> golongan yang bersunat <0> <4061> berselisih pendapat <1252> dengan <4314> dia <846> . [ ]<1161> |
TL ITL © |
Setelah <3753> Petrus <4074> tiba <305> <1519> di Yeruzalem <2419> , maka orang yang menurut adat bersunat <4061> itu pun berbantah-bantahlah <1252> dengan dia ,<846> |
AYT ITL | Karena itu, ketika <3753> Petrus <4074> naik <305> ke <1519> Yerusalem <2419> , orang-orang yang <3588> bersunat <4061> berselisih <1252> pendapat dengan <4314> dia <846> , [ <1161> <1537> |
AVB ITL | Apabila <3753> Petrus <4074> pergi <305> ke <1519> Yerusalem <2419> , orang Yahudi yang percaya kepada <4314> Yesus <846> dan masih berpegang kepada upacara sunat <4061> , membantah <1252> perbuatannya. [ <1161> <1537> |
TB+TSK (1974) © |
Ketika Petrus tiba di Yerusalem, orang-orang dari 1 golongan yang bersunat berselisih pendapat dengan dia. |