TB © |
Ketika Petrus sedang berkata demikian, turunlah Roh Kudus ke atas |
AYT | Sementara Petrus masih mengucapkan kata-kata itu, Roh Kudus turun ke atas semua yang mendengarkan firman itu. |
TL © |
Sedang Petrus lagi mengatakan perkataan itu, turunlah Rohulkudus ke atas sekalian orang yang mendengar perkataan itu. |
BIS © |
Sementara Petrus masih berbicara, Roh Allah turun dan menguasai semua orang yang mendengar berita itu. |
TSI | Waktu Petrus masih berbicara, Roh Kudus turun dan menguasai semua orang yang mendengar berita itu. |
MILT | Ketika Petrus masih mengucapkan kata-kata ini, turunlah Roh Kudus ke atas semua orang yang mendengarkan firman itu. |
Shellabear 2011 | Sementara Petrus masih berbicara, Ruh Allah turun dan menguasai semua orang yang sedang mendengarkan firman itu. |
AVB | Ketika Petrus sedang bercakap, Roh Kudus turun dan memenuhi semua yang mendengar perkhabaran itu. |
TB ITL © |
Ketika <2089> Petrus <4074> sedang berkata <2980> demikian <4487> <5023> , turunlah <1968> Roh <4151> Kudus <40> ke atas <1909> semua orang <3956> yang mendengarkan <191> pemberitaan itu.<3056> |
TL ITL © |
Sedang Petrus <4074> lagi <2089> mengatakan <2980> perkataan <4487> itu, turunlah <1968> Rohulkudus <40> ke atas <1909> sekalian <3956> orang yang mendengar <191> perkataan itu.<3056> |
AYT ITL | Sementara Petrus <4074> masih <2089> mengucapkan <2980> kata-kata <4487> itu <5023> , Roh <4151> Kudus <40> turun <1968> ke atas <1909> semua <3956> yang <3588> mendengarkan <191> firman itu.<3056> |
AVB ITL | Ketika Petrus <4074> sedang <2089> bercakap <2980> , Roh <4151> Kudus <40> turun <1968> dan memenuhi semua <3956> yang <3588> mendengar <191> perkhabaran <3056> itu. [ <4487> <5023> <1909> |
GREEK | ετι <2089> ADV λαλουντος <2980> <5723> V-PAP-GSM του <3588> T-GSM πετρου <4074> N-GSM τα <3588> T-APN ρηματα <4487> N-APN ταυτα <5023> D-APN επεπεσεν <1968> <5627> V-2AAI-3S το <3588> T-NSN πνευμα <4151> N-NSN το <3588> T-NSN αγιον <40> A-NSN επι <1909> PREP παντας <3956> A-APM τους <3588> T-APM ακουοντας <191> <5723> V-PAP-APM τον <3588> T-ASM λογον <3056> N-ASM |
TB © |
Ketika Petrus sedang berkata demikian, turunlah Roh Kudus ke atas |
TB+TSK (1974) © |
Ketika Petrus sedang berkata demikian, turunlah Roh Kudus 1 ke atas semua orang yang mendengarkan pemberitaan itu. |
Catatan Full Life |
Kis 10:44 Nas : Kis 10:44 Seluruh rumah tangga Kornelius yang bukan Yahudi mendengarkan dan menerima Firman Allah dengan iman yang menyelamatkan (ayat Kis 10:34-48; Kis 11:14).
|